Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Somebody Nobody Loves
I'm
somebody
nobody
loves
Я
тот
кого
никто
не
любит
Oh
me,
oh
my,
my,
my
О,
я,
о,
мой,
мой,
мой
I'm
somebody
nobody
loves
Я
тот
кого
никто
не
любит
I
wonder
why,
why,
why
Интересно,
почему,
почему,
почему?
Although
I
know
it
sounds
alarming
Хотя
я
знаю,
это
звучит
тревожно.
I've
prayed
on
bended
knee
Я
молился,
преклонив
колено.
For
that
certain
gay
Prince
Charming
Для
этого
некоего
прекрасного
веселого
принца
Who
was
meant
for
me
Кто
был
предназначен
для
меня
I've
got
to
find
me
a
somebody
soon
Я
должен
найти
себе
кого-нибудь
поскорее.
Or
else
I'll
die,
die,
die
Иначе
я
умру,
умру,
умру.
I
take
the
man
in
the
moon
Я
беру
человека
на
Луне.
If
he
would
give
me
a
try
Если
бы
он
дал
мне
шанс
...
I'm
just
a
lonely
Cinderella
Я
просто
одинокая
Золушка.
That
romance
passes
by
Этот
роман
проходит
мимо.
I'm
somebody
nobody
loves
Я
тот
кого
никто
не
любит
Oh
me,
oh
my
О
боже,
о
боже
If
you
feel
the
fates
are
against
you
Если
ты
чувствуешь
что
судьба
против
тебя
'Cause
the
best
things
in
life
pass
you
by
Потому
что
все
лучшее
в
жизни
проходит
мимо
тебя.
Look
at
me
Посмотри
на
меня
Look
at
me
Посмотри
на
меня
I've
sent
lots
of
letters
to
cupid
Я
отправил
много
писем
Купидону.
But
he's
a
hard-to-get
guy
Но
он
труднодоступный
парень.
Look
at
me
Посмотри
на
меня
Oh,
look
at
me
О,
посмотри
на
меня!
I'm
somebody
nobody
loves
Я
тот
кого
никто
не
любит
Oh
me,
oh
my,
my,
my
О,
я,
о,
мой,
мой,
мой
I'm
somebody
nobody
loves
Я
тот
кого
никто
не
любит
I
wonder
why,
why,
why
Интересно,
почему,
почему,
почему?
Although
I
know
it
sounds
alarming
Хотя
я
знаю,
это
звучит
тревожно.
I've
prayed
on
bended
knee
Я
молился,
преклонив
колено.
For
that
certain
gay
Prince
Charming
Для
этого
некоего
прекрасного
веселого
принца
Who
was
meant
for
me
Кто
был
предназначен
для
меня
I've
got
to
find
me
a
somebody
soon
Я
должен
найти
себе
кого-нибудь
поскорее.
Or
else
I'll
die,
die,
die
Иначе
я
умру,
умру,
умру.
I
take
the
man
in
the
moon
Я
беру
человека
на
Луне.
If
he
would
give
me
a
try
Если
бы
он
дал
мне
шанс
...
I'm
just
a
lonely
Cinderella
Я
просто
одинокая
Золушка.
That
romance
passes
by
Этот
роман
проходит
мимо.
Oh
me,
oh
my
О
боже,
о
боже
I'm
somebody
nobody
loves
Я
тот
кого
никто
не
любит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sy Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.