Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Stiff Upper Lip (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stiff Upper Lip (Remastered)
Невозмутимость (Ремастеринг)
What
made
good
queen
bess
Что
сделало
добрую
королеву
Бесс
Such
a
great
success?
Так
успешной?
What
made
wellington
Что
помогло
Веллингтону
Do
what
he
did
at
waterloo?
Сделать
то,
что
он
сделал
при
Ватерлоо?
What
makes
every
englishman
Что
делает
каждого
англичанина
A
fighter
through
and
through?
Борцом
до
мозга
костей?
It
isnt
roast
beef,
or
ale,
or
home,
or
mother
Это
не
ростбиф,
не
эль,
не
дом,
не
мать,
Its
just
a
little
thing
they
sing
to
one
another
Это
всего
лишь
мелочь,
которую
они
напевают
друг
другу
Stiff
Upper
Lip,
stout
fella
Невозмутимость,
стойкий
малый,
Carry
on,
old
fluff
Держись,
старина,
Chin
up,
keep
muddling
through
Подними
подбородок,
пробирайся
сквозь
трудности
Stiff
Upper
Lip,
stout
fella
Невозмутимость,
стойкий
малый,
When
the
goings
rough
Когда
дела
идут
плохо,
Pip
pip
to
old
man
trouble
Пип-пип
старине
Беде,
And
a
toodly-oo
too
И
пока-пока
ей
тоже
Carry
on
through
thick
and
thin
Продолжай
идти,
несмотря
ни
на
что,
If
you
feel
youre
in
the
right
Если
чувствуешь,
что
прав,
Does
the
fighting
spirit
win?
Побеждает
ли
боевой
дух?
Quite,
quite,
quite,
quite,
quite
Вполне,
вполне,
вполне,
вполне,
вполне
Stiff
Upper
Lip,
stout
fella
Невозмутимость,
стойкий
малый,
When
youre
in
the
stew
Когда
ты
в
переделке,
Sober
or
blotto,
this
is
your
motto
Трезвый
или
пьяный,
вот
твой
девиз:
Keep
muddling
through
Продолжай
пробираться
When
a
bounder
starts
to
hiss
Когда
хам
начинает
шипеть,
You
must
give
him
blow
for
blow
Ты
должен
отвечать
ударом
на
удар,
Make
the
blighter
say,
whats
this?
Заставить
мерзавца
сказать:
"Что
это
такое?"
'ullo,
'ullo,
'ullo,
'ullo,
'ullo
Алё,
алё,
алё,
алё,
алё
Stiff
Upper
Lip,
stout
fella
Невозмутимость,
стойкий
малый,
When
youre
in
the
stew
Когда
ты
в
переделке,
Sober
or
blotto,
this
is
your
motto
Трезвый
или
пьяный,
вот
твой
девиз:
Keep
muddling
through
Продолжай
пробираться
Keep
muddling
through
Продолжай
пробираться
Keep
muddling
through
Продолжай
пробираться
Keep
muddling
through
Продолжай
пробираться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Gershwin, Ira Gershwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.