Ella Fitzgerald - Stone Cold Dead In the Market - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Stone Cold Dead In the Market




He's stone-cold dead in the market
Он мертв как камень на рынке
He's stone-cold dead in the market
Он мертв как камень на рынке
He's stone-cold dead in the market
Он мертв как камень на рынке
I killed nobody, but me husband
я никого не убила, кроме мужа
Last night, I went out drinking
Прошлой ночью я вышел пить
When I came home, I gave her a beating
Когда я пришел домой, я дал ей избиение
So, she catch up the rolling pin, and went to work on my head
Итак, она догнала скалку и пошла работать над моей головой
'Til she bash it in
Пока она не ударит его
I lie cold dead in the market
Я лежу замертво на рынке
Stone-cold dead in the market
Каменно-холодные мертвецы на рынке
I lie cold dead in the market
Я лежу замертво на рынке
She killed nobody, but her husband
Она никого не убила, кроме своего мужа
I lick him with the pot, and the fryin' pan
Я облизываю его кастрюлей и сковородкой
I lick him with the pot, and the fryin' pan
Я облизываю его кастрюлей и сковородкой
I lick him with the pot, and the fryin' pan
Я облизываю его кастрюлей и сковородкой
And if I kill him, he had it coming
И если я убью его, он придет
Man, he's stone-cold dead in the market
Чувак, он мертв как камень на рынке
He's stone-cold dead in the market
Он мертв как камень на рынке
He's stone-cold dead in the market
Он мертв как камень на рынке
I killed nobody, but me husband
я никого не убила, кроме мужа
My family they're swearin' to kill her
Моя семья клянется убить ее
My family they're swearin' to kill her
Моя семья клянется убить ее
His family they're swearin' to kill me
Его семья клянется убить меня.
And if I kill him, he had it coming
И если я убью его, он придет
He lie cold dead in the market, child
Он лежит мертвым на рынке, ребенок
Cold dead in the market, child
Холодный мертвец на рынке, ребенок
I lie cold dead in the market
Я лежу замертво на рынке
She kill nobody, but her husband
Она никого не убивает, кроме своего мужа
There is one thing that I am sure
Есть одна вещь, в которой я уверен
He ain't goin' to beat me no more
Он больше не собирается меня бить
So, I tell you that I doesn't care
Итак, я говорю вам, что мне все равно
If I was to die in the electric chair
Если бы я умер на электрическом стуле
Man, he's stone-cold dead in the market
Чувак, он мертв как камень на рынке
He's stone-cold dead in the market
Он мертв как камень на рынке
He's stone-cold dead in the market
Он мертв как камень на рынке
I killed nobody, but me husband
я никого не убила, кроме мужа
Hey, child, I'm coming back, and bash you on your head one more time
Эй, дитя, я вернусь и еще раз ударю тебя по голове
No, no, man, you can't do that
Нет, нет, чувак, ты не можешь этого сделать
You stone-cold dead in the market, murderer
Ты мертв как камень на рынке, убийца
Stone-cold dead in the market, the criminal
Холодный камень на рынке, преступник
He's stone-cold dead in the market
Он мертв как камень на рынке
I killed nobody, but me husband
я никого не убила, кроме мужа





Writer(s): Frederick W. Hendricks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.