Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Stone Cold Dead In the Market
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's
stone-cold
dead
in
the
market
Он
мертв
как
камень
на
рынке
He's
stone-cold
dead
in
the
market
Он
мертв
как
камень
на
рынке
He's
stone-cold
dead
in
the
market
Он
мертв
как
камень
на
рынке
I
killed
nobody,
but
me
husband
я
никого
не
убила,
кроме
мужа
Last
night,
I
went
out
drinking
Прошлой
ночью
я
вышел
пить
When
I
came
home,
I
gave
her
a
beating
Когда
я
пришел
домой,
я
дал
ей
избиение
So,
she
catch
up
the
rolling
pin,
and
went
to
work
on
my
head
Итак,
она
догнала
скалку
и
пошла
работать
над
моей
головой
'Til
she
bash
it
in
Пока
она
не
ударит
его
I
lie
cold
dead
in
the
market
Я
лежу
замертво
на
рынке
Stone-cold
dead
in
the
market
Каменно-холодные
мертвецы
на
рынке
I
lie
cold
dead
in
the
market
Я
лежу
замертво
на
рынке
She
killed
nobody,
but
her
husband
Она
никого
не
убила,
кроме
своего
мужа
I
lick
him
with
the
pot,
and
the
fryin'
pan
Я
облизываю
его
кастрюлей
и
сковородкой
I
lick
him
with
the
pot,
and
the
fryin'
pan
Я
облизываю
его
кастрюлей
и
сковородкой
I
lick
him
with
the
pot,
and
the
fryin'
pan
Я
облизываю
его
кастрюлей
и
сковородкой
And
if
I
kill
him,
he
had
it
coming
И
если
я
убью
его,
он
придет
Man,
he's
stone-cold
dead
in
the
market
Чувак,
он
мертв
как
камень
на
рынке
He's
stone-cold
dead
in
the
market
Он
мертв
как
камень
на
рынке
He's
stone-cold
dead
in
the
market
Он
мертв
как
камень
на
рынке
I
killed
nobody,
but
me
husband
я
никого
не
убила,
кроме
мужа
My
family
they're
swearin'
to
kill
her
Моя
семья
клянется
убить
ее
My
family
they're
swearin'
to
kill
her
Моя
семья
клянется
убить
ее
His
family
they're
swearin'
to
kill
me
Его
семья
клянется
убить
меня.
And
if
I
kill
him,
he
had
it
coming
И
если
я
убью
его,
он
придет
He
lie
cold
dead
in
the
market,
child
Он
лежит
мертвым
на
рынке,
ребенок
Cold
dead
in
the
market,
child
Холодный
мертвец
на
рынке,
ребенок
I
lie
cold
dead
in
the
market
Я
лежу
замертво
на
рынке
She
kill
nobody,
but
her
husband
Она
никого
не
убивает,
кроме
своего
мужа
There
is
one
thing
that
I
am
sure
Есть
одна
вещь,
в
которой
я
уверен
He
ain't
goin'
to
beat
me
no
more
Он
больше
не
собирается
меня
бить
So,
I
tell
you
that
I
doesn't
care
Итак,
я
говорю
вам,
что
мне
все
равно
If
I
was
to
die
in
the
electric
chair
Если
бы
я
умер
на
электрическом
стуле
Man,
he's
stone-cold
dead
in
the
market
Чувак,
он
мертв
как
камень
на
рынке
He's
stone-cold
dead
in
the
market
Он
мертв
как
камень
на
рынке
He's
stone-cold
dead
in
the
market
Он
мертв
как
камень
на
рынке
I
killed
nobody,
but
me
husband
я
никого
не
убила,
кроме
мужа
Hey,
child,
I'm
coming
back,
and
bash
you
on
your
head
one
more
time
Эй,
дитя,
я
вернусь
и
еще
раз
ударю
тебя
по
голове
No,
no,
man,
you
can't
do
that
Нет,
нет,
чувак,
ты
не
можешь
этого
сделать
You
stone-cold
dead
in
the
market,
murderer
Ты
мертв
как
камень
на
рынке,
убийца
Stone-cold
dead
in
the
market,
the
criminal
Холодный
камень
на
рынке,
преступник
He's
stone-cold
dead
in
the
market
Он
мертв
как
камень
на
рынке
I
killed
nobody,
but
me
husband
я
никого
не
убила,
кроме
мужа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederick W. Hendricks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.