Ella Fitzgerald - Suppertime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Suppertime




Supper time
Время ужина
I should set the table
Я должен накрыть на стол.
'Cause it's supper time
Потому что сейчас время ужина
Somehow I'm not able
Почему то я не могу
'Cause that man o'mine
Потому что этот человек о'Майн
Ain't comin' home no more
Я больше не вернусь домой.
Supper time
Время ужина
Kids will soon be yellin'
Дети скоро будут кричать.
For their supper time
Для их ужина.
How'll I keep from tellin'
Как мне удержаться от того, чтобы не сказать тебе?
Them that man o' mine
Они-мой мужчина.
Ain't comin' home no more?
Ты больше не вернешься домой?
How'll I keep explainin' when they ask me where he's gone?
Как я буду продолжать объяснять, когда меня спросят, куда он ушел?
How'll I keep from cryin' when I bring their supper on?
Как я удержусь от слез, когда принесу им ужин?
How can I remind them to pray at their humble board?
Как я могу напоминать им молиться за их скромным столом?
How can I be thankful when they start to thank the Lord
Как я могу быть благодарен, когда они начинают благодарить Господа?
Lord!
Господи!
Supper time
Время ужина
I should set the table
Я должен накрыть на стол.
'Cause it's supper time
Потому что сейчас время ужина
Somehow I'm not able
Почему то я не могу
'Cause that man o'mine
Потому что этот человек о'Майн
Ain't comin' home no more
Я больше не вернусь домой.
Ain't comin' home no more
Я больше не вернусь домой.





Writer(s): Irving Berlin



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.