Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Sweet and Lovely
Sweet and Lovely
Милый и прекрасный
Sweet
and
lovely
Милый
и
прекрасный,
Sweeter
than
the
roses
in
May
Слаще
майских
роз.
Sweet
and
lovely
Милый
и
прекрасный,
Heaven
must
have
sent
him,
my
way
Должно
быть,
небо
послало
мне
тебя.
Skies
above
me
Небеса
надо
мной
Never
were
as
blue
as
his
eyes
Не
были
такими
голубыми,
как
твои
глаза.
And
he
loves
me
И
ты
любишь
меня,
Who
would
want
a
sweeter
surprise?
Какой
сюрприз
может
быть
слаще?
When
he
nestles
in
my
arms
so
tenderly
Когда
ты
прижимаешься
ко
мне
так
нежно,
There's
a
thrill
that
words
cannot
express
Возникает
трепет,
который
невозможно
описать
словами.
In
my
heart,
a
song
of
love
is
taunting
me
В
моем
сердце
звучит
песня
любви,
Melody
haunting
me
Ее
мелодия
преследует
меня.
Sweet
and
lovely
Милый
и
прекрасный,
Sweeter
than
the
roses
in
May
Слаще
майских
роз.
And
he
loves
me
И
ты
любишь
меня,
There
is
nothing
more
I
can
say
Мне
больше
нечего
сказать.
When
he
nestles
in
my
arms
so
tenderly
Когда
ты
прижимаешься
ко
мне
так
нежно,
There's
a
thrill
that
words
cannot
express
Возникает
трепет,
который
невозможно
описать
словами.
In
my
heart,
a
song
of
love
is
taunting
me
В
моем
сердце
звучит
песня
любви,
Melody
haunting
me
Ее
мелодия
преследует
меня.
Sweet
and
lovely
Милый
и
прекрасный,
Sweeter
than
the
roses
in
May
Слаще
майских
роз.
And
he
loves
me
И
ты
любишь
меня,
There
is
nothing
more
I
can
say
Мне
больше
нечего
сказать.
There
is
nothing
more
I
can
say
Мне
больше
нечего
сказать.
There
is
nothing
more
I
can
say
Мне
больше
нечего
сказать.
There
is
nothing
more
I
can
say
Мне
больше
нечего
сказать.
Mmm,
hmm-hmm,
hmm,
hmm-hmm
Ммм,
хмм-хмм,
хмм,
хмм-хмм.
There
is
nothing
more
I
can
say
Мне
больше
нечего
сказать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Tobias, Gus Arnheim, Jules Lemare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.