Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Teardrops from My Eyes
Every
time
it
rains
Каждый
раз,
когда
идет
дождь
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе
And
that's
the
time
И
это
самое
время
I
feel
so
blue
Мне
так
грустно
When
the
rain
starts
to
falling
Когда
начинает
накрапывать
дождь
My
love
comes
tumbling
down
Моя
любовь
рушится
вниз
And
it's
raining
И
идет
дождь
Teardrops
from
my
eyes
Слезы
текут
из
моих
глаз
Well,
if
you
see
clouds
Хорошо,
если
вы
увидите
облака
Here
in
my
eyes
Здесь,
в
моих
глазах
It's
just
because
Это
просто
потому,
что
You
said
goodbye
Ты
сказал
"прощай"
Although
the
sun
is
shining
Хотя
светит
солнце
There's
no
more
summer
skies
Летнего
неба
больше
нет
And
it's
raining
И
идет
дождь
Teardrops
from
my
eyes
Слезы
текут
из
моих
глаз
Remember
the
night
you
told
me
Помнишь
ту
ночь,
когда
ты
сказал
мне
Our
love
would
always
be
Наша
любовь
всегда
была
бы
I
wouldn't
be
blue
and
lonely
Мне
не
было
бы
грустно
и
одиноко
If
you'd
come
back
to
me
Если
бы
ты
вернулась
ко
мне
Every
single
cloud
Каждое
отдельное
облако
I'd
wear
a
smile
Я
бы
нацепил
улыбку
If
you
were
here
Если
бы
ты
был
здесь
So
baby,
won't
you
hurry?
Так
что,
детка,
не
поторопишься
ли
ты?
'Cause
I
miss
you
so
Потому
что
я
так
скучаю
по
тебе
And
it's
raining
И
идет
дождь
Teardrops
from
my
eyes
Слезы
текут
из
моих
глаз
Remember
the
night
you
told
me
Помнишь
ту
ночь,
когда
ты
сказал
мне
Our
love
would
always
be
Наша
любовь
всегда
была
бы
I
wouldn't
be
blue
and
lonely
Мне
не
было
бы
грустно
и
одиноко
If
you'd
come
back
to
me
Если
бы
ты
вернулась
ко
мне
Every
single
cloud
Каждое
отдельное
облако
I'd
wear
a
smile
Я
бы
нацепил
улыбку
If
you
were
here
Если
бы
ты
был
здесь
So
baby,
won't
you
hurry?
Так
что,
детка,
не
поторопишься
ли
ты?
'Cause
I
miss
you
so
Потому
что
я
так
скучаю
по
тебе
And
it's
raining
И
идет
дождь
Teardrops
from
my
eyes
Слезы
текут
из
моих
глаз
So
baby,
won't
you
hurry?
Так
что,
детка,
не
поторопишься
ли
ты?
'Cause
I
miss
you
so
Потому
что
я
так
скучаю
по
тебе
And
it's
raining
И
идет
дождь
How
it's
pouring
Как
льет
дождь
Teardrops
in
my
eyes
Слезы
в
моих
глазах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudolph Toombs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.