Paroles et traduction Ella Fitzgerald - I've Got You Under My Skin
I've
got
you
under
my
skin
Ты
у
меня
под
кожей.
I've
got
you
deep
in
the
heart
of
me
Ты
глубоко
в
моем
сердце.
So
deep
in
my
heart
you're
really
a
part
of
me
Так
глубоко
в
моем
сердце
ты
действительно
часть
меня
I've
got
you
under
my
skin
Ты
у
меня
под
кожей.
I'd
tried
so
not
to
give
in
Я
так
старалась
не
сдаваться.
I
said
to
myself
this
affair
never
will
go
so
well
Я
сказал
себе,
что
это
дело
никогда
не
пойдет
так
хорошо.
But
why
should
I
try
to
resist
when,
darling,
I
know
so
well
Но
почему
я
должна
сопротивляться,
когда,
дорогая,
я
так
хорошо
это
знаю?
I've
got
you
under
my
skin?
Ты
у
меня
под
кожей?
I'd
sacrifice
anything,
come
what
might
Я
бы
пожертвовал
чем
угодно,
будь
что
будет.
For
the
sake
of
havin'
you
near
Ради
того,
чтобы
ты
был
рядом.
In
spite
of
a
warnin'
voice
that
comes
in
the
night
Несмотря
на
предостерегающий
голос,
который
приходит
в
ночи
And
repeats,
and
repeats
in
my
ear
И
повторяется,
повторяется
у
меня
в
ушах.
Don't
you
know,
little
fool,
you
never
can
win?
Разве
ты
не
знаешь,
дурочка,
что
тебе
никогда
не
победить?
Use
your
mentality,
wake
up
to
reality
Используй
свой
менталитет,
проснись
к
реальности.
But
each
time
I
do
just
the
thought
of
you
Но
каждый
раз
я
думаю
только
о
тебе.
Makes
me
stop
before
I
begin
Заставляет
меня
остановиться
прежде
чем
я
начну
'Cause
I've
got
you
under
my
skin
Потому
что
ты
у
меня
под
кожей.
I
would
sacrifice
anything
come
what
might
Я
бы
пожертвовал
чем
угодно,
что
бы
ни
случилось.
For
the
sake
of
havin'
you
near
Ради
того,
чтобы
ты
был
рядом.
In
spite
of
the
warning
voice
that
comes
in
the
night
Несмотря
на
предостерегающий
голос,
который
приходит
в
ночи
And
repeats,
and
repeats
in
my
ear
И
повторяется,
и
повторяется
у
меня
в
ушах.
Don't
you
know,
little
fool,
you
never
can
win?
Разве
ты
не
знаешь,
дурочка,
что
тебе
никогда
не
победить?
Use
your
mentality,
wake
up
to
reality?
Используй
свой
менталитет,
пробудись
к
реальности?
But
each
time
I
do,
just
the
thought
of
you
Но
каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
одна
лишь
мысль
о
тебе...
Makes
me
stop
just
before
I
begin
Заставляет
меня
остановиться,
прежде
чем
я
начну.
'Cause
I've
got
you
under
my
skin
Потому
что
ты
у
меня
под
кожей.
I've
got
you
under
my
skin
Ты
у
меня
под
кожей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COLE PORTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.