Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Church In The Wildwood - 24-Bit Digitally Remastered 06
Die Kirche im Wildwald - 24-Bit Digital Remastered 06
There's
a
church
in
the
valley
by
the
wildwood
Da
ist
eine
Kirche
im
Tal
beim
Wildwald
No
lovelier
place
in
the
dale;
Kein
lieblicherer
Ort
im
Tal;
No
spot
is
so
dear
to
my
childhood,
Kein
Fleck
ist
meiner
Kindheit
so
lieb,
As
the
little
brown
church
in
the
vale.
Wie
die
kleine
braune
Kirche
im
Tal.
Oh,
come,
come,
come,
come...
Oh,
komm,
komm,
komm,
komm...
Come
to
the
church
in
the
wildwood,
Komm
zur
Kirche
im
Wildwald,
Oh,
come
to
the
church
in
the
dale;
Oh,
komm
zur
Kirche
im
Tal;
No
spot
is
so
dear
to
my
childhood,
Kein
Fleck
ist
meiner
Kindheit
so
lieb,
As
the
little
brown
church
in
the
vale.
Wie
die
kleine
braune
Kirche
im
Tal.
How
sweet,
on
a
bright
Sunday
morning,
Wie
süß,
an
einem
hellen
Sonntagmorgen,
To
listen
to
the
clear-ringing
bell;
Dem
hellen
Läuten
der
Glocke
zu
lauschen;
It's
tones
so
sweetly
are
calling:
Ihre
Töne
rufen
so
lieblich:
Oh,
come
to
the
church
in
the
dell.
Oh,
komm
zur
Kirche
im
Tal.
Oh,
come,
come,
come,
come...
Oh,
komm,
komm,
komm,
komm...
Come
to
the
church
in
the
wildwood,
Komm
zur
Kirche
im
Wildwald,
Oh,
come
to
the
church
in
the
dale;
Oh,
komm
zur
Kirche
im
Tal;
No
spot
is
so
dear
to
my
childhood,
Kein
Fleck
ist
meiner
Kindheit
so
lieb,
As
the
little
brown
church
in
the
vale.
Wie
die
kleine
braune
Kirche
im
Tal.
Oh,
come
to
the
church
in
the
wildwood
Oh,
komm
zur
Kirche
im
Wildwald
To
the
trees
where
the
wild
flowers
bloom
Zu
den
Bäumen,
wo
die
Wildblumen
blühn
Where
the
parting
hymn
will
be
chanted
Wo
das
Abschiedslied
gesungen
wird
We
will
weep
by
the
side
of
the
tomb
Wir
werden
weinen
an
der
Seite
des
Grabs
Oh,
come,
come,
come,
come...
Oh,
komm,
komm,
komm,
komm...
Come
to
the
church
in
the
wildwood,
Komm
zur
Kirche
im
Wildwald,
Oh,
come
to
the
church
in
the
dale;
Oh,
komm
zur
Kirche
im
Tal;
No
spot
is
so
dear
to
my
childhood,
Kein
Fleck
ist
meiner
Kindheit
so
lieb,
As
the
little
brown
church
in
the
vale.
Wie
die
kleine
braune
Kirche
im
Tal.
Brothers,
now
for
the
Savior
let
us
rally,
Brüder,
nun
für
den
Erlöser
lasst
uns
sammeln,
Let
us
serve
Him
who
never
will
fail;
Lasst
uns
Ihm
dienen,
der
niemals
versagt;
"Gainst
the
foes
of
the
truth
let
us
sally
Gegen
die
Feinde
der
Wahrheit
lasst
uns
ziehen
From
the
little
brown
church
in
the
dale.
Von
der
kleinen
braunen
Kirche
im
Tal.
Oh,
come,
come,
come...
Oh,
komm,
komm,
komm...
Come
to
the
church
by
the
wildwood,
Komm
zur
Kirche
beim
Wildwald,
Oh,
come
to
the
church
in
the
dale;
Oh,
komm
zur
Kirche
im
Tal;
No
spot
is
so
dear
to
my
childhood,
Kein
Fleck
ist
meiner
Kindheit
so
lieb,
As
the
little
brown
church
in
the
vale.
Wie
die
kleine
braune
Kirche
im
Tal.
Far
too
long
we
have
wandered
after
pleasures
Viel
zu
lang
sind
wir
Vergnügen
nachgewandert
And
ignored
the
sweet
plea
of
the
Lord;
Und
ignorierten
des
Herrn
süßes
Flehen;
Let
us
strive
for
heavenly
treasures-
Lasst
uns
streben
nach
himmlischen
Schätzen-
Let
us
work
for
the
blessed
reward.
Lasst
uns
arbeiten
für
den
gesegneten
Lohn.
Oh,
come,
come,
come...
Oh,
komm,
komm,
komm...
Come
to
the
church
by
the
wildwood,
Komm
zur
Kirche
beim
Wildwald,
Oh,
come
to
the
church
in
the
dale;
Oh,
komm
zur
Kirche
im
Tal;
No
spot
is
so
dear
to
my
childhood,
Kein
Fleck
ist
meiner
Kindheit
so
lieb,
As
the
little
brown
church
in
the
vale.
Wie
die
kleine
braune
Kirche
im
Tal.
Let
us
offer
ourselves
anew
to
Jesus,
Lasst
uns
uns
selbst
Jesus
neu
anbieten,
And
the
message
of
life
gladly
tell;
Und
die
Botschaft
des
Lebens
freudig
erzählen;
Let
us
cling
to
the
Savior
who
frees
us,
Lasst
uns
am
Erlöser
festhalten,
der
uns
befreit,
Let
us
love
this
bright
spot
in
the
dell.
Lasst
uns
diesen
hellen
Fleck
im
Tal
lieben.
Oh,
come,
come,
come...
Oh,
komm,
komm,
komm...
Come
to
the
church
by
the
wildwood,
Komm
zur
Kirche
beim
Wildwald,
Oh,
come
to
the
church
in
the
dale;
Oh,
komm
zur
Kirche
im
Tal;
No
spot
is
so
dear
to
my
childhood,
Kein
Fleck
ist
meiner
Kindheit
so
lieb,
As
the
little
brown
church
in
the
vale.
Wie
die
kleine
braune
Kirche
im
Tal.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Black, G. Price, W Pitts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.