Ella Fitzgerald - The Church In The Wildwood - 24-Bit Digitally Remastered 06 - traduction des paroles en allemand




The Church In The Wildwood - 24-Bit Digitally Remastered 06
Die Kirche im Wildwald - 24-Bit Digital Remastered 06
There's a church in the valley by the wildwood
Da ist eine Kirche im Tal beim Wildwald
No lovelier place in the dale;
Kein lieblicherer Ort im Tal;
No spot is so dear to my childhood,
Kein Fleck ist meiner Kindheit so lieb,
As the little brown church in the vale.
Wie die kleine braune Kirche im Tal.
Oh, come, come, come, come...
Oh, komm, komm, komm, komm...
Come to the church in the wildwood,
Komm zur Kirche im Wildwald,
Oh, come to the church in the dale;
Oh, komm zur Kirche im Tal;
No spot is so dear to my childhood,
Kein Fleck ist meiner Kindheit so lieb,
As the little brown church in the vale.
Wie die kleine braune Kirche im Tal.
How sweet, on a bright Sunday morning,
Wie süß, an einem hellen Sonntagmorgen,
To listen to the clear-ringing bell;
Dem hellen Läuten der Glocke zu lauschen;
It's tones so sweetly are calling:
Ihre Töne rufen so lieblich:
Oh, come to the church in the dell.
Oh, komm zur Kirche im Tal.
Oh, come, come, come, come...
Oh, komm, komm, komm, komm...
Come to the church in the wildwood,
Komm zur Kirche im Wildwald,
Oh, come to the church in the dale;
Oh, komm zur Kirche im Tal;
No spot is so dear to my childhood,
Kein Fleck ist meiner Kindheit so lieb,
As the little brown church in the vale.
Wie die kleine braune Kirche im Tal.
Oh, come to the church in the wildwood
Oh, komm zur Kirche im Wildwald
To the trees where the wild flowers bloom
Zu den Bäumen, wo die Wildblumen blühn
Where the parting hymn will be chanted
Wo das Abschiedslied gesungen wird
We will weep by the side of the tomb
Wir werden weinen an der Seite des Grabs
Oh, come, come, come, come...
Oh, komm, komm, komm, komm...
Come to the church in the wildwood,
Komm zur Kirche im Wildwald,
Oh, come to the church in the dale;
Oh, komm zur Kirche im Tal;
No spot is so dear to my childhood,
Kein Fleck ist meiner Kindheit so lieb,
As the little brown church in the vale.
Wie die kleine braune Kirche im Tal.
Brothers, now for the Savior let us rally,
Brüder, nun für den Erlöser lasst uns sammeln,
Let us serve Him who never will fail;
Lasst uns Ihm dienen, der niemals versagt;
"Gainst the foes of the truth let us sally
Gegen die Feinde der Wahrheit lasst uns ziehen
From the little brown church in the dale.
Von der kleinen braunen Kirche im Tal.
Oh, come, come, come...
Oh, komm, komm, komm...
Come to the church by the wildwood,
Komm zur Kirche beim Wildwald,
Oh, come to the church in the dale;
Oh, komm zur Kirche im Tal;
No spot is so dear to my childhood,
Kein Fleck ist meiner Kindheit so lieb,
As the little brown church in the vale.
Wie die kleine braune Kirche im Tal.
Far too long we have wandered after pleasures
Viel zu lang sind wir Vergnügen nachgewandert
And ignored the sweet plea of the Lord;
Und ignorierten des Herrn süßes Flehen;
Let us strive for heavenly treasures-
Lasst uns streben nach himmlischen Schätzen-
Let us work for the blessed reward.
Lasst uns arbeiten für den gesegneten Lohn.
Oh, come, come, come...
Oh, komm, komm, komm...
Come to the church by the wildwood,
Komm zur Kirche beim Wildwald,
Oh, come to the church in the dale;
Oh, komm zur Kirche im Tal;
No spot is so dear to my childhood,
Kein Fleck ist meiner Kindheit so lieb,
As the little brown church in the vale.
Wie die kleine braune Kirche im Tal.
Let us offer ourselves anew to Jesus,
Lasst uns uns selbst Jesus neu anbieten,
And the message of life gladly tell;
Und die Botschaft des Lebens freudig erzählen;
Let us cling to the Savior who frees us,
Lasst uns am Erlöser festhalten, der uns befreit,
Let us love this bright spot in the dell.
Lasst uns diesen hellen Fleck im Tal lieben.
Oh, come, come, come...
Oh, komm, komm, komm...
Come to the church by the wildwood,
Komm zur Kirche beim Wildwald,
Oh, come to the church in the dale;
Oh, komm zur Kirche im Tal;
No spot is so dear to my childhood,
Kein Fleck ist meiner Kindheit so lieb,
As the little brown church in the vale.
Wie die kleine braune Kirche im Tal.





Writer(s): R. Black, G. Price, W Pitts

Ella Fitzgerald - Ella Fitzgerald's Christmas (Deluxe Edition)
Album
Ella Fitzgerald's Christmas (Deluxe Edition)
date de sortie
01-11-1967


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.