Ella Fitzgerald - The Hunter Gets Captured By the Game - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - The Hunter Gets Captured By the Game




Everyday things change, and the world puts on a new face
Каждый день все меняется, и мир обретает новое лицо.
Certain things rearrange, and this whole world seems like a new place
Некоторые вещи меняются, и весь этот мир кажется новым местом.
Oh, yes, secretly I been trailing you
О, да, втайне я следил за тобой.
Like a fox that preys on a rabbit
Как лиса, которая охотится на кролика.
I had to get you and so I knew
Я должен был заполучить тебя и поэтому я знал
I had to learn your ways and habits
Я должен был изучить твои привычки и привычки.
Oo-oo-oo, you were the catch that I was after
У-у-у, ты был уловом, за которым я охотился.
When I look up and I was in your arms and I knew I had been captured
Когда я подняла глаза и оказалась в твоих объятиях, я поняла, что попала в плен.
What's this whole world comin' to
Куда катится весь этот мир?
Things just ain't the same
Все уже не так, как прежде.
Any time the hunter gets captured by the game
Каждый раз, когда охотник попадает в плен.
Oh, yeah
О, да!
Oh, yeah, I had to lay such a tender trap
О, да, мне пришлось расставить такую нежную ловушку.
Hoping you might fall into it
Надеясь, что ты попадешь в нее.
Your love set me like a sudden snap
Твоя любовь сделала меня похожей на внезапный щелчок.
One kiss and then I knew it
Один поцелуй и я поняла это.
Oo-oo-oo, my plan didn't work out like I thought
У - у - у, мой план сработал не так, как я думал.
'Cause I had laid my trap for you and it seems like I got caught
Потому что я расставил ловушку для тебя, и, похоже, я попался.
What's this whole world comin' to
Куда катится весь этот мир?
Things just ain't the same
Все уже не так, как прежде.
Any time the hunter gets captured by the game
Каждый раз, когда охотник попадает в плен.
Oh, yeah, oh, yeah
О, да, О, да
Oh-oh-oh-oh-oh, yeah
О-О-О-О-О, да
Oh-oh-oh-oh-oh, yeah
О-О-О-О-О, да
Oh, yeah, oh, yeah
О, да, О, да
Oh, yeah
О, да!
Oh-oh-oh-oh-oh, yeah
О-О-О-О-О, да





Writer(s): William Smoky Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.