Paroles et traduction Ella Fitzgerald - The Lady Is A Tramp - Live (7/28/64-Cote D'Azur)
I've
wined
and
dined
on
Mulligan
stew
and
never
wished
for
turkey
Я
пил
и
ужинал
тушеным
мясом
Маллигана
и
никогда
не
желал
индейки.
As
I
hitched
and
hiked
and
grifted
too,
from
Maine
to
Albuquerque
Когда
я
тоже
ездил
автостопом,
путешествовал
и
обманывался,
от
штата
Мэн
до
Альбукерке.
Alas
I
missed
the
Beaux
Arts
Ball
and
what
is
twice
as
sad
Увы,
я
пропустил
Бал
изящных
искусств
и
что
вдвойне
печальнее
I
was
never
at
a
party
where
they
honored
Noel
Ca-ad
Я
никогда
не
был
на
вечеринке,
где
чтили
Ноэля
Каада.
But
social
circles
spin
too
fast
for
me
Но
круги
общения
вращаются
слишком
быстро
для
меня.
My
"hobohemia"
is
the
place
to
be
Моя
гобохемия
имеет
место
быть
I
get
too
hungry
for
dinner
at
eight
Я
слишком
голоден,
чтобы
ужинать
в
восемь
I
like
the
theater,
but
never
come
late
Я
люблю
театр,
но
никогда
не
опаздываю
I
never
bother
with
people
I
hate
Я
никогда
не
беспокоюсь
о
людях,
которых
ненавижу
That's
why
the
lady
is
a
tramp
Вот
почему
дама
- бродяга
I
don't
like
crap
games
with
barons
and
earls
Я
не
люблю
дерьмовые
игры
с
баронами
и
графами
Won't
go
to
Harlem
in
ermine
and
pearls
Не
пойду
в
Гарлем
в
горностае
и
жемчуге
Won't
dish
the
dirt
with
the
rest
of
the
girls
Не
буду
разбрасывать
грязь
вместе
с
остальными
девушками.
That's
why
the
lady
is
a
tramp
Вот
почему
дама
- бродяга
I
like
the
free,
fresh
wind
in
my
hair
Мне
нравится
свободный
свежий
ветер
в
моих
волосах
Life
without
care
Жизнь
без
забот
I'm
broke,
it's
oke
Я
сломлен,
все
в
порядке
Hate
California,
it's
cold
and
it's
damp
Ненавижу
Калифорнию,
там
холодно
и
сыро
That's
why
the
lady
is
a
tramp
Вот
почему
дама
- бродяга
I
go
to
Coney,
the
beach
is
divine
Еду
в
Кони,
пляж
божественный
I
go
to
ballgames,
the
bleachers
are
fine
Я
хожу
на
игры
с
мячом,
трибуны
в
порядке
I
follow
Winchell
and
read
every
line
Я
слежу
за
Винчеллом
и
читаю
каждую
строчку
That's
why
the
lady
is
a
tramp
Вот
почему
дама
- бродяга
I
like
a
prizefight
that
isn't
a
fake
Мне
нравится
призовой
бой,
который
не
является
фейком
I
love
the
rowing
on
Central
Park
lake
Я
люблю
грести
на
озере
Центрального
парка.
I
go
to
Opera
and
stay
wide
awake
Я
иду
в
Оперу
и
не
сплю
That's
why
the
lady
is
a
tramp
Вот
почему
дама
- бродяга
I
like
the
green
grass
under
my
shoes
Мне
нравится
зеленая
трава
под
ботинками
What
can
I
lose,
I'm
flat,
that's
that
Что
я
могу
потерять,
я
плоский,
вот
и
все.
I'm
alone
when
I
lower
my
lamp
Я
один,
когда
опускаю
лампу
That's
why
the
lady
is
a
tramp
Вот
почему
дама
- бродяга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HART LORENZ, RODGERS RICHARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.