Ella Fitzgerald - The Lady Is A Tramp - Live In Berlin/1960 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - The Lady Is A Tramp - Live In Berlin/1960




The Lady Is A Tramp - Live In Berlin/1960
Женщина-бродяга - Концерт в Берлине/1960
I've wined and dined on Mulligan stew and never wished for turkey
Я ужинала рагу Маллигана и никогда не мечтала об индейке,
As I hitched and hiked and grifted too, from Maine to Albuquerque
Путешествуя автостопом и бродяжничая от штата Мэн до Альбукерке.
Alas I missed the Beaux Arts Ball and what is twice as sad
Увы, я пропустила Бал Изящных Искусств, и что вдвойне печально,
I was never at a party where they honored Noel Ca-ad
Я никогда не была на вечеринке, где чествовали Ноэля Ка-а-а.
But social circles spin too fast for me
Но светские круги вращаются слишком быстро для меня,
My "hobohemia" is the place to be
Моя "богема" - вот где мне место.
I get too hungry for dinner at eight
Я слишком проголодаюсь к ужину в восемь,
I like the theater, but never come late
Я люблю театр, но никогда не опаздываю.
I never bother with people I hate
Я никогда не общаюсь с людьми, которых ненавижу,
That's why the lady is a tramp
Вот почему эта женщина - бродяга.
I don't like crap games with barons and earls
Я не люблю играть в азартные игры с баронами и графами,
Won't go to Harlem in ermine and pearls
Не поеду в Гарлем в горностае и жемчуге,
Won't dish the dirt with the rest of the girls
Не буду сплетничать с остальными девчонками,
That's why the lady is a tramp
Вот почему эта женщина - бродяга.
I like the free, fresh wind in my hair
Мне нравится свободный, свежий ветер в волосах,
Life without care
Жизнь беззаботная,
I'm broke, it's oke
Я на мели, ну и ладно,
Hate California, it's cold and it's damp
Ненавижу Калифорнию, там холодно и сыро.
That's why the lady is a tramp
Вот почему эта женщина - бродяга.
I go to Coney, the beach is divine
Я хожу на Кони-Айленд, пляж - это божественно,
I go to ballgames, the bleachers are fine
Я хожу на бейсбол, места на трибунах - то, что надо.
I follow Winchell and read every line
Я слежу за Винчеллом и читаю каждую строчку,
That's why the lady is a tramp
Вот почему эта женщина - бродяга.
I like a prizefight that isn't a fake
Мне нравятся настоящие боксерские поединки,
I love the rowing on Central Park lake
Я люблю кататься на лодке по озеру в Центральном парке,
I go to Opera and stay wide awake
Я хожу в оперу и не смыкаю глаз,
That's why the lady is a tramp
Вот почему эта женщина - бродяга.
I like the green grass under my shoes
Мне нравится зеленая трава под ногами,
What can I lose, I'm flat, that's that
Что я могу потерять? Я на мели, вот и все.
I'm alone when I lower my lamp
Я одна, когда гашу свою лампу,
That's why the lady is a tramp
Вот почему эта женщина - бродяга.





Writer(s): Rodgers Richard, Hart Lorenz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.