Ella Fitzgerald - This Could Be The Start Of Something Big - Live At The Crescendo/1961 - traduction des paroles en russe




This Could Be The Start Of Something Big - Live At The Crescendo/1961
Это может быть началом чего-то грандиозного - Живое выступление в Crescendo/1961
You're walkin' along the street, or you're at a party,
Ты идешь по улице или ты на вечеринке,
Or else you're alone and then you suddenly dig,
Или же ты один, и вдруг ты понимаешь,
You're looking' in someone's eyes, you suddenly realize
Ты смотришь в чьи-то глаза, ты вдруг осознаешь,
That this could be the start of something big.
Что это может быть началом чего-то грандиозного.
You're lunching at Twenty-One and watchin' your diet,
Ты обедаешь в "Двадцать Один" и следишь за своей диетой,
Declining a charlotte russe, accepting a fig,
Отказываешься от шарлотки, выбираешь инжир,
When out of a clear blue sky, it's suddenly gal and guy,
Когда вдруг, словно гром среди ясного неба, внезапно мы вместе, парень и девушка,
And this could be the start of something big.
И это может быть началом чего-то грандиозного.
There's no controlling the unrolling of your fate, my friend,
Нет никакого контроля над развертыванием твоей судьбы, мой друг,
Who knows what's written in the magic book.
Кто знает, что написано в волшебной книге.
But when a lover you discover at the gate my friend,
Но когда ты обнаруживаешь возлюбленного у ворот, мой друг,
Invite her in without a second look.
Пригласи его войти, не раздумывая.
You're up in an aeroplane or dining at Sardi's,
Ты в самолете или обедаешь в "Сарди",
Or lying at Malibu alone on the sand,
Или лежишь на Малибу в одиночестве на песке,
You suddenly hear a bell, and right away you can tell
Ты вдруг слышишь звон, и сразу понимаешь,
That this could be the start of something grand.
Что это может быть началом чего-то великолепного.
This could be the start of something very big,
Это может быть началом чего-то очень грандиозного,
Why don't you play your part?
Почему бы тебе не сыграть свою роль?
Please give your heart to me... and see.
Пожалуйста, отдай мне свое сердце... и увидишь.
This could be the start of something wonderful,
Это может быть началом чего-то чудесного,
Why don't you take a chance?
Почему бы тебе не рискнуть?
Just try romance with me... and see.
Просто попробуй романтику со мной... и увидишь.
Your watchin' the sun come up and countin' your money,
Ты наблюдаешь восход солнца и считаешь свои деньги,
Or else in a dim cafe you're ordering wine,
Или же в тусклом кафе заказываешь вино,
Then suddenly there he is, and you wanna be where he is,
Потом вдруг он появляется, и ты хочешь быть там, где он,
And this must be the start of something...
И это должно быть началом чего-то...
This could be the heart of something...
Это может быть сердцем чего-то...
This could be the start of something big.
Это может быть началом чего-то грандиозного.





Writer(s): STEVE ALLEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.