Ella Fitzgerald - This Could Be The Start Of Something Big (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - This Could Be The Start Of Something Big (Live)




This Could Be The Start Of Something Big (Live)
Это может быть началом чего-то особенного (Live)
You're walkin' along the street, or you're at a party,
Ты гуляешь по улице или находишься на вечеринке,
Or else you're alone and then you suddenly dig,
Или ты один, и тогда ты внезапно понимаешь,
You're looking' in someone's eyes, you suddenly realize
Ты смотришь в глаза кому-то, и внезапно осознаёшь,
That this could be the start of something big.
Что это может быть началом чего-то особенного.
You're lunching at Twenty-One and watchin' your diet,
Ты обедаешь в "Двадцать один" и следишь за своей диетой,
Declining a charlotte russe, accepting a fig,
Отказываясь от "шарлотт рюсс", принимая инжир,
When out of a clear blue sky, it's suddenly gal and guy,
Когда из ясного голубого неба, внезапно парень и девушка,
And this could be the start of something big.
И это может быть началом чего-то особенного.
There's no controlling the unrolling of your fate, my friend,
Нет никакого контроля над разворачиванием твоей судьбы, мой друг,
Who knows what's written in the magic book.
Кто знает, что написано в волшебной книге.
But when a lover you discover at the gate my friend,
Но когда ты обнаруживаешь возлюбленную у ворот, мой друг,
Invite her in without a second look.
Пригласи ее войти, не раздумывая.
You're up in an aeroplane or dining at Sardi's,
Ты находишься в самолете или обедаешь у "Сарди",
Or lying at Malibu alone on the sand,
Или лежишь в Малибу один на песке,
You suddenly hear a bell, and right away you can tell
Ты внезапно слышишь звонок и сразу понимаешь,
That this could be the start of something grand.
Что это может быть началом чего-то грандиозного.
This could be the start of something very big,
Это может быть началом чего-то по-настоящему особенного,
Why don't you play your part?
Почему бы тебе не сыграть свою роль?
Please give your heart to me... and see.
Пожалуйста, отдай мне свое сердце... и увидишь.
This could be the start of something wonderful,
Это может быть началом чего-то чудесного,
Why don't you take a chance?
Почему бы тебе не рискнуть?
Just try romance with me... and see.
Просто попробуй со мной роман... и увидишь.
Your watchin' the sun come up and countin' your money,
Ты смотришь на восход солнца и считаешь свои деньги,
Or else in a dim cafe you're ordering wine,
Или в полутемном кафе ты заказываешь вино,
Then suddenly there he is, and you wanna be where he is,
И вдруг он тут как тут, и ты хочешь быть там, где он,
And this must be the start of something...
И это должно быть началом чего-то...
This could be the heart of something...
Это могло бы быть началом чего-то...
This could be the start of something big.
Это может быть началом чего-то особенного.





Writer(s): Steve Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.