Ella Fitzgerald - This Time The Dream's On Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - This Time The Dream's On Me




Somewhere, someday
Где-нибудь, когда-нибудь ...
We'll be close together, wait and see
Мы будем рядом, поживем-увидим.
Oh, by the way
О, Кстати ...
This time the dream's on me
На этот раз сон на мне.
You take my hand
Ты берешь меня за руку.
And you look at me adoringly
И ты смотришь на меня с обожанием.
But as things stand
Но как обстоят дела
This time the dream's on me
На этот раз сон на мне.
It would be fun
Было бы весело.
To be certain that I'm the one
Чтобы быть уверенным что я тот самый
To know that I, at least
Знать, что я, по крайней мере,
Supply the shoulder you cry upon
Подставь плечо, на котором ты плачешь.
To see you through
Чтобы увидеть тебя насквозь
'Til you're everything you want to be
Пока ты не станешь тем, кем хочешь быть .
It can't be true, but
Это не может быть правдой, но ...
This time the dream's on me
На этот раз сон на мне.
It would be fun
Было бы весело.
To be certain that I'm the one
Чтобы быть уверенным что я тот самый
To know that I, at least
Знать, что я, по крайней мере,
Supply the shoulder you cry upon
Подставь плечо, на котором ты плачешь.
To see you through
Чтобы увидеть тебя насквозь
'Til you're everything you want to be
Пока ты не станешь тем, кем хочешь быть .
It can't be true, but
Это не может быть правдой, но ...
This time the dream's on me
На этот раз сон на мне.
This time the dream's on me
На этот раз сон на мне.
This time the dream's on me
На этот раз сон на мне.





Writer(s): Mercer, Arlen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.