Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throw Out The Lifeline - 24-Bit Digitally Remastered 06
Wirf die Rettungsleine aus - 24-Bit Digital Remastered 06
Throw
out
the
life
line
across
the
dark
wave;
Wirf
die
Rettungsleine
aus
über
die
dunkle
Welle;
There
is
a
brother
whom
someone
should
save;
Da
ist
ein
Bruder,
den
jemand
retten
sollte;
Somebody's
brother!
o
who
then
will
dare
Jemandes
Bruder!
O
wer
wird
es
dann
wagen
To
throw
out
the
life
line,
his
peril
to
share?
Die
Rettungsleine
auszuwerfen,
seine
Gefahr
zu
teilen?
Throw
out
the
life
line!
throw
out
the
life
line!
Wirf
die
Rettungsleine
aus!
Wirf
die
Rettungsleine
aus!
Someone
is
drifting
away;
Jemand
treibt
ab;
Throw
out
the
life
line!
throw
out
the
life
line!
Wirf
die
Rettungsleine
aus!
Wirf
die
Rettungsleine
aus!
Someone
is
sinking
today.
Jemand
sinkt
heute.
Throw
out
the
life
line
with
hand
quick
and
strong:
Wirf
die
Rettungsleine
aus
mit
schneller
und
starker
Hand:
Why
do
you
tarry,
why
linger
so
long?
Warum
zögerst
du,
warum
verweilst
du
so
lange?
See!
he
is
sinking;
oh,
hasten
today
Sieh!
Er
sinkt;
oh,
eile
heute
And
out
with
the
life
boat!
away,
then
away!
Und
raus
mit
dem
Rettungsboot!
Los,
dann
los!
Throw
out
the
life
line
to
danger
fraught
men,
Wirf
die
Rettungsleine
aus
zu
Männern
in
Gefahr,
Sinking
in
anguish
where
you've
never
been;
Die
in
Qual
versinken,
wo
du
nie
gewesen
bist;
Winds
of
temptation
and
billows
of
woe
Winde
der
Versuchung
und
Wellen
des
Leids
Will
soon
hurl
them
out
where
the
dark
waters
flow.
Werden
sie
bald
dorthin
schleudern,
wo
die
dunklen
Wasser
fließen.
Soon
will
the
season
of
rescue
be
o'er,
Bald
wird
die
Zeit
der
Rettung
vorbei
sein,
Soon
will
they
drift
to
eternity's
shore;
Bald
werden
sie
zum
Ufer
der
Ewigkeit
treiben;
Haste,
then,
my
brother,
no
time
for
delay,
Eile,
dann,
mein
Bruder,
keine
Zeit
für
Verzug,
But
throw
out
the
life
line
and
save
them
today.
Sondern
wirf
die
Rettungsleine
aus
und
rette
sie
heute.
This
is
the
life
line,
oh,
tempest
tossed
men;
Dies
ist
die
Rettungsleine,
oh,
sturmgepeitschte
Männer;
Baffled
by
waves
of
temptation
and
sin;
Verwirrt
von
Wellen
der
Versuchung
und
Sünde;
Wild
winds
of
passion,
your
strength
cannot
brave,
Wilde
Winde
der
Leidenschaft,
denen
eure
Kraft
nicht
trotzen
kann,
But
jesus
is
mighty,
and
jesus
can
save.
Aber
Jesus
ist
mächtig,
und
Jesus
kann
retten.
Jesus
is
able!
to
you
who
are
driv'n,
Jesus
ist
fähig!
Zu
euch,
die
ihr
getrieben
werdet,
Farther
and
farther
from
god
and
from
heav'n;
Weiter
und
weiter
von
Gott
und
vom
Himmel;
Helpless
and
hopeless,
o'erwhelmed
by
the
wave;
Hilflos
und
hoffnungslos,
von
der
Welle
überwältigt;
We
throw
out
the
life
line,
'tis
"jesus
can
save."
Wir
werfen
die
Rettungsleine
aus,
sie
lautet
"Jesus
kann
retten."
This
is
the
life
line,
oh,
grasp
it
today!
Dies
ist
die
Rettungsleine,
oh,
ergreift
sie
heute!
See,
you
are
recklessly
drifting
away;
Seht,
ihr
treibt
leichtsinnig
ab;
Voices
in
warning,
shout
over
the
wave,
Stimmen
der
Warnung
rufen
über
die
Welle,
O
grasp
the
strong
life
line,
for
jesus
can
save.
O
ergreift
die
starke
Rettungsleine,
denn
Jesus
kann
retten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Price, R. Black, Edward Ufford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.