Ella Fitzgerald - Two Little Men In A Flying Saucer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Two Little Men In A Flying Saucer




Two little men in a flying saucer flew down to Earth one day
Два маленьких человечка на летающей тарелке однажды прилетели на Землю.
Looked to left and right of it, couldn't stand the sight of it
Посмотрел налево и направо, не мог вынести этого зрелища.
And said let's fly away
И сказал Давай улетим
They took a look at a Western movie, somebody heard them say
Они посмотрели Вестерн, кто-то слышал, как они сказали:
If a horse can be a star, think how dumb the people are
Если лошадь может быть звездой, подумайте, как глупы люди.
We'd better fly away
Нам лучше улететь.
Then they shook their little green antennas, scratched their purple hair
Затем они встряхнули своими маленькими зелеными антеннами, почесали свои фиолетовые волосы.
Said this planet is an awful menace, let's go back to where we came from
Сказал, что эта планета-ужасная угроза, давай вернемся туда, откуда мы пришли.
Two little men in a flying saucer just didn't care to stay
Два маленьких человечка в летающей тарелке просто не хотели оставаться.
Said it's too peculiar here, headed for the stratosphere
Сказал, что здесь слишком необычно, мы направляемся в стратосферу.
And quickly flew away
И быстро улетел.
Now they took a left in Ebbets Field in Brooklyn
Теперь они свернули налево на Эббетс Филд в Бруклине
When the Dodgers played a baseball game
Когда "Доджерс" играли в бейсбол.
Heard all the screaming, said we must be dreaming
Я слышал все эти крики, говорил, что мы, должно быть, спим.
'Cause this planet is insane
Потому что эта планета безумна
During intermission, heard a politician making speeches as they traveled by
Во время антракта я слышал, как какой-то политик произносил речи, когда они проезжали мимо.
But they departed faster than they started
Но они ушли быстрее, чем начали.
'Cause the holler blew them sky high
Потому что крик поднял их до небес.
Two little men in a flying saucer flew down to Earth one day
Два маленьких человечка на летающей тарелке однажды прилетели на Землю.
Listened to a radio, saw a television show and said let's fly away
Послушал радио, посмотрел телепередачу и сказал: "Давай улетим".
They got their fill of commercial jingles and they were heard to say
Они насытились коммерческими песнями, и было слышно, как они говорят:
All the people seem to be living in a nursery we'd better fly away
Все люди, кажется, живут в детской, нам лучше улететь.
Traveled all around and once they'd seen us, said let's head for Space
Объездили все вокруг, и как только они увидели нас, сказали: "давай отправимся в космос".
We were better off on Mars and Venus, goodness what a place to live in
Нам было бы лучше на Марсе и Венере, Боже, какое место для жизни!
Two little men in a flying saucer just didn't care to stay
Два маленьких человечка в летающей тарелке просто не хотели оставаться.
Crossed a crowded thoroughfare, saw the hats the women wear
Пересек многолюдную улицу, увидел шляпы, которые носят женщины.
And quickly flew away
И быстро улетел.
And quickly flew away
И быстро улетел.
One look and then they flew away (two little men in a flying saucer)
Один взгляд-и они улетели (два маленьких человечка в летающей тарелке).
(Two little men in a flying saucer, two little men in a flying saucer)
(Два маленьких человечка в летающей тарелке, два маленьких человечка в летающей тарелке)





Writer(s): Arthur Pitt, Clem Bernard, Ella Fitzgerald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.