Ella Fitzgerald - When the Sun Comes Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - When the Sun Comes Out




When the Sun Comes Out
Когда выйдет солнце
When the sun comes out
Когда выйдет солнце
And that rain stops beatin' on my windowpane
И дождь перестанет стучать в мое окно
When the sun comes out
Когда выйдет солнце
There'll be bluebirds 'round my door, singin' like they did before
Синие птицы будут петь у моей двери, как прежде
That ol' storm broke out
Когда разразилась эта буря
And my man walked off and left me in the rain
Мой милый ушел и оставил меня под дождем
Though he's gone I doubt
Хотя он ушел, я сомневаюсь
If he'll stay away for good, I'd stop living if he should
Что он уйдет навсегда, я перестану жить, если он это сделает
Love is funny, it's not always peaches, cream, and honey
Любовь забавная, это не всегда персики, сливки и мед
Just when everything looked bright and sunny
Только когда все выглядело ярким и солнечным
Suddenly the cyclone came, I'll never be the same
Внезапно пришел циклон, я никогда не буду прежней
'Til that sun comes out
Пока не выйдет солнце
And the rain stops beatin' on my windowpane
И дождь перестанет стучать в мое окно
If my heart holds out
Если мое сердце выдержит
Let it rain and let it pour, it may not be long before
Пусть идет дождь и льет как из ведра, может быть, скоро
There's a-knockin' at my door
Раздастся стук в мою дверь
Then you'll know the one I love walked in
Тогда ты узнаешь, что тот, кого я люблю, вернулся
When the sun comes out
Когда выйдет солнце
Love is funny, it's not always peaches, cream, and honey
Любовь забавная, это не всегда персики, сливки и мед
Just when everything looked bright and sunny
Только когда все выглядело ярким и солнечным
Suddenly the cyclone came, I'll never be the same
Внезапно пришел циклон, я никогда не буду прежней
'Til that sun comes out
Пока не выйдет солнце
And the rain stops beatin', beatin' on my windowpane
И дождь перестанет стучать, стучать в мое окно
If my heart holds out
Если мое сердце выдержит
Let it rain and let it pour, it may not be long before
Пусть идет дождь и льет как из ведра, может быть, скоро
There's a-knockin' at my door
Раздастся стук в мою дверь
Then you'll know the one I love walked in
Тогда ты узнаешь, что тот, кого я люблю, вернулся
When the sun comes out
Когда выйдет солнце






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.