Ella Fitzgerald - When Your Lover Has Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - When Your Lover Has Gone




When Your Lover Has Gone
Когда тебя нет со мной
When you're alone, who cares for starlit skies
Когда ты не рядом, кто заботится о звёздном небе
When you're alone, the magic moonlight dies
Когда ты не рядом, волшебный лунный свет исчезает
At break of dawn, there is no sunrise
На рассвете нет восхода солнца
When your lover has gone
Когда тебя нет со мной
What lonely hours the evening shadows bring
Какие одинокие часы приносят вечерние тени
What lonely hours with memories lingering
Какие одинокие часы с задерживающимися воспоминаниями
Like faded flowers, life can't mean anything
Как увядшие цветы, жизнь не имеет смысла
When your lover has gone
Когда тебя нет со мной
When you're alone, who cares it's starlit skies
Когда ты не рядом, кто заботится о звёздном небе
When you're alone, the magic moonlight dies
Когда ты не рядом, волшебный лунный свет исчезает
At break of dawn, there is no sunrise
На рассвете нет восхода солнца
When your lover has gone
Когда тебя нет со мной
What lonely hours the evening shadows bring
Какие одинокие часы приносят вечерние тени
What lonely hours with memories lingering
Какие одинокие часы с задерживающимися воспоминаниями
Like faded flowers, life can't mean anything
Как увядшие цветы, жизнь не имеет смысла
When your lover has gone
Когда тебя нет со мной
When you're alone, who cares it's starlit skies
Когда ты не рядом, кто заботится о звёздном небе
When you're alone, the magic moonlight dies
Когда ты не рядом, волшебный лунный свет исчезает
At break of dawn, there is no sunrise
На рассвете нет восхода солнца
When your lover has gone
Когда тебя нет со мной
What lonely hours the evening shadows bring
Какие одинокие часы приносят вечерние тени
What lonely hours with memories lingering
Какие одинокие часы с задерживающимися воспоминаниями
Like faded flowers, life can't mean anything
Как увядшие цветы, жизнь не имеет смысла
When your lover has gone
Когда тебя нет со мной





Writer(s): E.a. Swan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.