Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Why Don't You Do Right (Live At Zardi's/1956)
Why Don't You Do Right (Live At Zardi's/1956)
Почему бы тебе не поступить правильно (Live At Zardi's/1956)
It
was
back
in
1922
Это
было
в
далеком
1922,
You
let
other
women
make
a
fool
of
you
Ты
позволил
другой
женщине
одурачить
тебя,
But
it's
now
1953
Но
сейчас
1953,
You're
doing
the
same
thing,
don't
do
it
to
me
И
ты
делаешь
ту
же
ошибку,
только
не
со
мной!
You
had
plenty
money
back
in
22
У
тебя
было
много
денег
в
1922,
You
let
other
women
make
a
fool
of
you
Но
ты
позволил
другой
женщине
одурачить
тебя,
Why
don't
you
do
right
like
some
other
men
do?
Почему
бы
тебе
не
поступить
правильно,
как
другие
мужчины?
Just
get
out
of
here
and
get
me
some
money
too
Просто
вали
отсюда
и
принеси
мне
немного
денег,
You're
sittin'
down
wonderin'
what
it's
all
about
Ты
сидишь
и
задаешься
вопросом,
что
происходит,
If
you
don't
get
no
money
they
will
throw
you
out
Но
если
у
тебя
не
будет
денег,
тебя
выгонят,
Why
don't
you
do
right
like
some
other
men
do?
Почему
бы
тебе
не
поступить
правильно,
как
другие
мужчины?
Just
get
out
of
here
and
get
me
some
money
too
Просто
вали
отсюда
и
принеси
мне
немного
денег,
It
was
back
in
1944
Это
было
в
1944,
You
kept
on
running
from
door
to
door
Ты
бегал
от
двери
к
двери,
Why
don't
you
do
right
like
some
other
men
do?
Почему
бы
тебе
не
поступить
правильно,
как
другие
мужчины?
Just
get
out
of
here
and
get
me
some
money
too
Просто
вали
отсюда
и
принеси
мне
немного
денег,
I
fell
for
your
jiving
and
I
took
you
in
Я
влюбилась
в
твои
бредни
и
поверила
тебе,
All
you
had
to
offer
was
a
drink
of
gin
Но
все,
что
ты
мог
предложить,
это
стакан
джина,
Why
don't
you
do
right
like
some
other
men
do?
Почему
бы
тебе
не
поступить
правильно,
как
другие
мужчины?
Just
get
out
of
here
and
get
me
some
money
too
Просто
вали
отсюда
и
принеси
мне
немного
денег,
You
ain't
got
no
money,
ain't
got,
no
use
for
you
У
тебя
нет
денег,
ты
мне
не
нужен,
You
ain't
got
no
money,
ain't
got,
no
use
for
you
У
тебя
нет
денег,
ты
мне
не
нужен,
So
get
out
of
here
and
get
me
some
money
too
Так
что
проваливай
и
принеси
мне
немного
денег,
I've
got
man
in
the
east,
a
man
in
the
west
У
меня
есть
любовник
на
востоке
и
любовник
на
западе,
But
I
found
out
that
gold
is
the
best
Но
я
поняла,
что
лучше
всего
деньги,
Got
no
money,
ain't
got,
no
use
for
you
У
тебя
нет
денег,
ты
мне
не
нужен,
So
get
out
of
here
and
get
me
some
money
too
Так
что
проваливай
и
принеси
мне
немного
денег,
Why
don't
you
do
right?
Why
don't
you
do
right?
Почему
ты
не
поступаешь
правильно?
Почему
не
поступаешь
правильно?
Why
don't
you
do
right?
Come
on
and
do
right
Почему
не
поступаешь
правильно?
Давай,
делай,
как
надо,
Like
some
other,
like
some
other
men
do
Как
другие,
как
другие
мужчины!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MCCOY JOE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.