Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Wives And Lovers (Live (7/28/66-Cote D'Azur))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wives And Lovers (Live (7/28/66-Cote D'Azur))
Жены И Любовницы (концертная запись (28.07.1966, Лазурный берег))
Hey,
little
girl,
comb
your
hair,
fix
your
makeup
Эй,
девочка,
причешись,
поправь
макияж,
Soon
he
will
open
the
door
Он
уже
скоро
откроет
дверь.
Don't
think
because
there's
a
ring
on
your
finger
Не
думай,
раз
на
пальце
у
тебя
кольцо,
You
needn't
try
any
more
Что
тебе
больше
не
нужно
стараться.
For
wives
should
always
be
lovers
too
Ведь
жены
всегда
должны
быть
еще
и
любовницами,
Run
to
his
arms
the
moment
that
he
comes
home
to
you
Бросаться
в
его
объятия,
как
только
он
приходит
домой.
I'm
warning
you
Предупреждаю
тебя.
Day
after
day,
there
are
girls
at
the
office
Изо
дня
в
день
в
офисе
полно
девушек,
And
the
men
will
always
be
men
И
мужчины
всегда
останутся
мужчинами.
Don't
stand
him
up,
with
your
hair
still
in
curlers
Не
встречай
его
с
бигуди
на
голове,
You
may
not
see
him
again
Ты
можешь
больше
его
не
увидеть.
Wives
should
always
be
lovers
too
Жены
всегда
должны
быть
еще
и
любовницами,
Run
to
his
arms
the
moment
he
comes
home
to
you
Бросаться
в
его
объятия,
как
только
он
приходит
домой.
He's
almost
here,
hey,
little
girl,
better
wear
something
pretty
Он
уже
почти
здесь,
эй,
девочка,
надень
что-нибудь
красивое,
Something
you
wear
to
go
to
the
city
То,
в
чем
ты
ходишь
в
город.
Dim
all
the
lights,
pour
the
wine
Приглуши
свет,
налей
вина,
Start
the
music,
time
to
get
ready
for
love
Включи
музыку,
пора
готовиться
к
любви.
Time
to
get
ready
for
love,
yes
it's
time
to
get
ready
for
love
Пора
готовиться
к
любви,
да,
пора
готовиться
к
любви.
It's
time
to
get
ready,
kick
your
shoes
off,
baby
Пора
готовиться,
детка,
сбрасывай
туфли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burt Bacharach, Hal David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.