Ella Fitzgerald - You Can't Be Mine (And Someone Else's Too) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - You Can't Be Mine (And Someone Else's Too)




You can't be mine and someone else's, too
Ты не можешь быть моей и чьей-то еще.
Someday you'll find I've been a friend to you
Когда-нибудь ты поймешь, что я был тебе другом.
I don't believe that life's worth living
Я не верю, что жизнь стоит того, чтобы ее прожить.
I gave you all there was worth giving
Я отдал тебе все, что стоило отдать.
You never cared how I fared or what I do
Тебя никогда не волновало, как я живу и чем занимаюсь.
I called you mine but I was not to blame
Я называл тебя своей, но я не виноват.
For all the time you played a two-handed game
Все это время ты играла в двуручную игру.
Second hand love I can't see
Подержанная любовь которую я не вижу
It's good for some but not for me
Это хорошо для некоторых но не для меня
Oh, you can't be mine and someone else's too
О, ты не можешь быть моей и чьей-то еще.
Ohh, I called you mine but I was not to blame
О, я называл тебя своей, но я не был виноват.
For all the time you played a two-handed game
Все это время ты играла в двуручную игру.
Say second hand love I can't see
Скажи секонд хенд любовь которую я не вижу
It's good for some but not for me
Это хорошо для некоторых но не для меня
Oh, you can't be mine and someone else's too
О, ты не можешь быть моей и чьей-то еще.
No, you can't be mine and someone else's too
Нет, ты не можешь быть моей и чьей-то еще.





Writer(s): Chick Webb, J.c. Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.