Ella Fitzgerald - You'll Have to Swing It (Mr. Paganini) [Live:1961 in Copenhagen] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - You'll Have to Swing It (Mr. Paganini) [Live:1961 in Copenhagen]




You'll Have to Swing It (Mr. Paganini) [Live:1961 in Copenhagen]
Вам Придется Свинговать (Мистер Паганини) [Живая запись: 1961 в Копенгагене]
The concert was over in Carnegie Hall
Концерт закончился в Карнеги-холле,
The maestro took bow after bow
Маэстро кланялся снова и снова.
He said, "My dear friends I have given my all
Он сказал: "Дорогие друзья, я отдал все силы,
I? m sorry, it? s all over now"
Мне жаль, но все кончено".
When from the gallery way up high
Вдруг с галерки, высоко-высоко,
There suddenly came this mournful cry
Раздался жалобный крик:
"Mr. Paganini, please play my rhapsody
"Мистер Паганини, сыграйте мою рапсодию,
And if you cannot play it, won? t you sing it?
А если не можете сыграть, спойте ее,
And if you can? t sing it, you'll simply have to "
А если не можете спеть, вам просто придется..."
"Mr. Paganini, we breathlessly await
"Мистер Паганини, мы, затаив дыхание, ждем,
Your masterful baton, go on and sling it
Вашей мастерской дирижерской палочки, взмахните ею,
And if you can? t sling it, you'll simply have to "
А если не можете взмахнуть, вам просто придется..."
We heard your repertoire and at the final bar
Мы слышали ваш репертуар, и в финальном аккорде
We greeted you with a round applause
Мы приветствовали вас бурными аплодисментами,
But what a great ovation, your interpretation "
Но какой восторг вызвала бы ваша интерпретация..."
"Mr. Paganini, now don? t you be a meanie
"Мистер Паганини, не будьте таким вредным,
What have you up your sleeve? Come on and spring it
Что у вас в рукаве? Давайте, удивите нас,
And if you don? t spring it, that means you'll have to "
А если не удивите, это значит, вам придется..."
"Mr. Paganini, please play my rhapsody
"Мистер Паганини, сыграйте мою рапсодию,
And if you cannot play it, won't you sing it?
А если не можете сыграть, спойте ее,
And if the boys is bopping ain't no need in stopping "
А если ребята танцуют, не нужно останавливаться..."
"Mr. Paganini, we breathlessly await
"Мистер Паганини, мы, затаив дыхание, ждем,
Your masterful baton, go on and sling it
Вашей мастерской дирижерской палочки, взмахните ею,
If the boys are bopping ain't no need in stopping"
Если ребята танцуют, не нужно останавливаться..."
A Tisket a tasket
Корзиночка, корзиночка,
I lost my yellow basket We heard your repertoire and at the final bar
Я потеряла свою желтую корзинку. Мы слышали ваш репертуар, и в финальном аккорде
We greeted you with a round applause
Мы приветствовали вас бурными аплодисментами,
But what a great ovation, your interpretation "Listen Paganini, now don? t you be a meanie
Но какой восторг вызвала бы ваша интерпретация "Послушайте, Паганини, не будьте таким вредным,
What have you up your sleeve? Come on and spring it
Что у вас в рукаве? Давайте, удивите нас,
And if you don? t spring it, that means you have to"
А если не удивите, это значит, вам придется..."
We've heard your repertoire and at the final bar
Мы слышали ваш репертуар, и в финальном аккорде
We greeted you, we greeted you with wild applause
Мы приветствовали вас, мы приветствовали вас бурными аплодисментами,
But what a great ovation, your interpretation "Mr. Paganini, now don? t you be a meanie
Но какой восторг вызвала бы ваша интерпретация "Мистер Паганини, не будьте таким вредным,
What have you up your sleeve? Come on and spring it
Что у вас в рукаве? Давайте, удивите нас,
And if you don? t spring it, that means you have to swing it"
А если не удивите, это значит, вам придется свинговать".





Writer(s): Coslow Sam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.