Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Have to Swing It (Mr. Paganini) (Live Returns To Berlin)
Вам придётся подкачать (Mr. Paganini) (выступление в Берлине)
The
concert
was
over
in
Carnegie
Hall
Концерт
в
Карнеги-холле
окончился
The
maestro
took
bow
after
bow
Маэстро
раскланялся
не
один
раз
He
said,
"My
dear
friends
I
have
given
my
all
Он
сказал:
"Мои
дорогие
друзья,
я
выложился
на
все
сто
I?
m
sorry,
it?
s
all
over
now"
Простите,
это
всё,
что
я
мог
"
When
from
the
gallery
way
up
high
Внезапно
от
балкона
сверху
There
suddenly
came
this
mournful
cry
Раздался
этот
печальный
вопль
"Mr.
Paganini,
please
play
my
rhapsody
"Мистер
Паганини,
пожалуйста,
сыграйте
мою
рапсодию
And
if
you
cannot
play
it,
won?
t
you
sing
it?
А
если
вы
не
можете
её
сыграть,
разве
вы
не
можете
её
спеть?
And
if
you
can?
t
sing
it,
you'll
simply
have
to
"
Ну
а
если
вы
не
можете
спеть,
тогда
придётся
вам
"
"Mr.
Paganini,
we
breathlessly
await
"Мистер
Паганини,
мы
с
нетерпением
ждём
Your
masterful
baton,
go
on
and
sling
it
Вашу
мастерскую
палочку,
размахивайте
ей
And
if
you
can?
t
sling
it,
you'll
simply
have
to
"
Ну
а
если
вы
не
можете
размахивать,
тогда
придётся
вам
"
We
heard
your
repertoire
and
at
the
final
bar
Мы
прослушали
весь
ваш
репертуар,
до
последнего
такта
We
greeted
you
with
a
round
applause
Мы
наградили
вас
громом
аплодисментов
But
what
a
great
ovation,
your
interpretation
"
Но
какая
это
была
овация,
ваш
вариант
"
"Mr.
Paganini,
now
don?
t
you
be
a
meanie
"Мистер
Паганини,
ну
не
будьте
жадиной
What
have
you
up
your
sleeve?
Come
on
and
spring
it
Что
вы
там
прячете?
Ну
же,
показывайте
And
if
you
don?
t
spring
it,
that
means
you'll
have
to
"
А
если
не
покажите,
это
будет
означать,
что
придётся
вам
"
"Mr.
Paganini,
please
play
my
rhapsody
"Мистер
Паганини,
пожалуйста,
сыграйте
мою
рапсодию
And
if
you
cannot
play
it,
won't
you
sing
it?
А
если
вы
не
можете
её
сыграть,
разве
вы
не
можете
её
спеть?
And
if
the
boys
is
bopping
ain't
no
need
in
stopping
"
А
если
ребята
отрываются,
то
не
обязательно
останавливаться
"
"Mr.
Paganini,
we
breathlessly
await
"Мистер
Паганини,
мы
с
нетерпением
ждём
Your
masterful
baton,
go
on
and
sling
it
Вашу
мастерскую
палочку,
размахивайте
ей
If
the
boys
are
bopping
ain't
no
need
in
stopping"
А
если
ребята
отрываются,
то
не
обязательно
останавливаться"
A
Tisket
a
tasket
Tisket
a
tasket
I
lost
my
yellow
basket
We
heard
your
repertoire
and
at
the
final
bar
Я
потерял
свою
желтую
корзинку
Мы
прослушали
весь
ваш
репертуар,
до
последнего
такта
We
greeted
you
with
a
round
applause
Мы
наградили
вас
громом
аплодисментов
But
what
a
great
ovation,
your
interpretation
"Listen
Paganini,
now
don?
t
you
be
a
meanie
Но
какая
это
была
овация,
ваш
вариант
"Слушайте,
Паганини,
ну
не
будьте
жадиной
What
have
you
up
your
sleeve?
Come
on
and
spring
it
Что
вы
там
прячете?
Ну
же,
показывайте
And
if
you
don?
t
spring
it,
that
means
you
have
to"
А
если
не
покажете,
значит
We've
heard
your
repertoire
and
at
the
final
bar
Мы
прослушали
весь
ваш
репертуар,
до
последнего
такта
We
greeted
you,
we
greeted
you
with
wild
applause
Мы
наградили
вас,
мы
наградили
вас
бурными
аплодисментами
But
what
a
great
ovation,
your
interpretation
"Mr.
Paganini,
now
don?
t
you
be
a
meanie
Но
какая
это
была
овация,
ваш
вариант
"Мистер
Паганини,
ну
не
будьте
жадиной
What
have
you
up
your
sleeve?
Come
on
and
spring
it
Что
вы
там
прячете?
Ну
же,
показывайте
And
if
you
don?
t
spring
it,
that
means
you
have
to
swing
it"
А
если
не
покажете,
это
значит,
вам
придётся
импровизировать"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coslow Sam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.