Ella Fitzgerald - You’re Driving Me Crazy (Live At the Crescendo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - You’re Driving Me Crazy (Live At the Crescendo)




You, you're driving me crazy
Ты, Ты сводишь меня с ума.
What did I do?
Что я сделал?
Tell me, what did I do?
Скажи мне, что я сделал?
My tears for you make everything hazy
Мои слезы по тебе затуманивают все вокруг.
Clouding my skies of blue
Затуманивают мои голубые небеса.
How true were the friends who were near me
Насколько верны были друзья, которые были рядом со мной?
To cheer me when I needed you
Чтобы подбодрить меня, когда я нуждался в тебе.
But you were the kind who would hurt me,
Но ты был из тех, кто причинит мне боль.
Desert me when I needed you
Покинь меня, когда я нуждался в тебе.
Yes, you, you're driving me crazy
Да, ты, Ты сводишь меня с ума.
What did I do to, to you?
Что я сделал с тобой?
You, you're driving me crazy
Ты, Ты сводишь меня с ума.
What did I do, what did I do to you?
Что я сделал, что я сделал с тобой?
My tears for you make everything hazy
Мои слезы по тебе затуманивают все вокруг.
Clouding my skies of blue
Затуманивают мои голубые небеса.
How true were the friends who were near me
Насколько верны были друзья, которые были рядом со мной?
To cheer me when I needed you
Чтобы подбодрить меня, когда я нуждался в тебе.
But you were the kind who would hurt me,
Но ты был из тех, кто причинит мне боль.
Desert me when I needed you
Покинь меня, когда я нуждался в тебе.
Yes, you, you, you're diriving me crazy
Да, ты, Ты, Ты сводишь меня с ума.
What did I do to you?
Что я тебе сделал?
You, you, you, you're driving me crazy
Ты, Ты, Ты, Ты сводишь меня с ума.
Wha-what did I do to you?
Что я тебе сделала?
My tears for you make everything hazy
Мои слезы по тебе затуманивают все вокруг.
Clouding my skies, clouding my skies of blue
Затуманивают мои небеса, затуманивают мои голубые небеса.
How true were the friends who were near me
Насколько верны были друзья, которые были рядом со мной?
To cheer me when I needed you
Чтобы подбодрить меня, когда я нуждался в тебе.
But you were the kind who would hurt me,
Но ты был из тех, кто причинит мне боль.
Desert me when I needed you
Покинь меня, когда я нуждался в тебе.
Yes, you, you're driving me crazy
Да, ты, Ты сводишь меня с ума.
Wha-what did I do to you?
Что я тебе сделала?
What did I do, what did I do
Что я сделал, что я сделал?
What did I do, you're driving me crazy
Что я сделал, ты сводишь меня с ума
Why are you driving me crazy
Почему ты сводишь меня с ума
You were the kind who would hurt me,
Ты был из тех, кто причинит мне боль.
Desert me when I needed you
Покинь меня, когда я нуждался в тебе.
Oh, you, you, you, you
О, ТЫ, ТЫ, ТЫ, ТЫ ...
Uh, you, you, you, you're driving me crazy
Ах, ты, Ты, Ты, Ты сводишь меня с ума.





Writer(s): Walter Donaldson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.