Ella Fitzgerald - You’re Driving Me Crazy (Live At the Crescendo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - You’re Driving Me Crazy (Live At the Crescendo)




You’re Driving Me Crazy (Live At the Crescendo)
Ты сводишь меня с ума (Живое выступление в Кресчендо)
You, you're driving me crazy
Ты, ты сводишь меня с ума
What did I do?
Что я сделала?
Tell me, what did I do?
Скажи мне, что я сделала?
My tears for you make everything hazy
Из-за слёз по тебе всё расплывается,
Clouding my skies of blue
Застилая мои небеса голубые.
How true were the friends who were near me
Как верны были друзья, что были рядом со мной,
To cheer me when I needed you
Чтобы подбодрить меня, когда ты был мне нужен.
But you were the kind who would hurt me,
Но ты был из тех, кто причинял мне боль,
Desert me when I needed you
Бросал меня, когда ты был мне нужен.
Yes, you, you're driving me crazy
Да, ты, ты сводишь меня с ума.
What did I do to, to you?
Что я тебе сделала?
You, you're driving me crazy
Ты, ты сводишь меня с ума.
What did I do, what did I do to you?
Что я сделала, что я тебе сделала?
My tears for you make everything hazy
Из-за слёз по тебе всё расплывается,
Clouding my skies of blue
Застилая мои небеса голубые.
How true were the friends who were near me
Как верны были друзья, что были рядом со мной,
To cheer me when I needed you
Чтобы подбодрить меня, когда ты был мне нужен.
But you were the kind who would hurt me,
Но ты был из тех, кто причинял мне боль,
Desert me when I needed you
Бросал меня, когда ты был мне нужен.
Yes, you, you, you're diriving me crazy
Да, ты, ты, ты сводишь меня с ума.
What did I do to you?
Что я тебе сделала?
You, you, you, you're driving me crazy
Ты, ты, ты, ты сводишь меня с ума.
Wha-what did I do to you?
Что, что я тебе сделала?
My tears for you make everything hazy
Из-за слёз по тебе всё расплывается,
Clouding my skies, clouding my skies of blue
Застилая мои небеса, застилая мои небеса голубые.
How true were the friends who were near me
Как верны были друзья, что были рядом со мной,
To cheer me when I needed you
Чтобы подбодрить меня, когда ты был мне нужен.
But you were the kind who would hurt me,
Но ты был из тех, кто причинял мне боль,
Desert me when I needed you
Бросал меня, когда ты был мне нужен.
Yes, you, you're driving me crazy
Да, ты, ты сводишь меня с ума.
Wha-what did I do to you?
Что, что я тебе сделала?
What did I do, what did I do
Что я сделала, что я сделала,
What did I do, you're driving me crazy
Что я сделала, ты сводишь меня с ума.
Why are you driving me crazy
Почему ты сводишь меня с ума?
You were the kind who would hurt me,
Ты был из тех, кто причинял мне боль,
Desert me when I needed you
Бросал меня, когда ты был мне нужен.
Oh, you, you, you, you
О, ты, ты, ты, ты.
Uh, you, you, you, you're driving me crazy
Э-э, ты, ты, ты, ты сводишь меня с ума.





Writer(s): Walter Donaldson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.