Ella Fitzgerald - You've Changed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - You've Changed




I've an awfully funny feeling that this thought
У меня ужасно забавное чувство, что эта мысль ...
That's been a-stealin' through my brain is not to be ignored
Это было украдено у меня в голове, не стоит игнорировать.
But to really tell the truth, though I'm not a well-known sleuth
Но по правде говоря, хотя я и не известный сыщик.
I honestly believe that you are bored
Я искренне верю, что тебе скучно.
You've changed
Ты изменился.
That sparkle in your eyes is gone
Искра в твоих глазах исчезла.
Your smile is just a careless yawn
Твоя улыбка-просто неосторожная зевота.
You're breaking my heart
Ты разбиваешь мне сердце.
You've changed
Ты изменился.
You've changed
Ты изменился.
Your kisses now are so blase
Твои поцелуи теперь такие неловкие.
You're bored with me in every way
Тебе скучно со мной во всех отношениях.
I can't understand
Я не могу понять.
You've changed
Ты изменился.
You've forgotten the words 'I love you'
Ты забыл слова люблю тебя".
Each memory that we've shared
Каждое воспоминание, которым мы делились.
You ignore every star above you
Ты игнорируешь каждую звезду над собой.
I can't realize you ever cared
Я не могу понять, что тебе было не все равно.
You've changed
Ты изменился.
You're not the angel I once knew
Ты не ангел, которого я когда-то знал.
No need to tell me that that we're through
Не нужно говорить мне, что между нами все кончено.
It's all over now
Теперь все кончено.
You've changed
Ты изменился.
You've changed
Ты изменился.
You're not the angel I once knew
Ты не ангел, которого я когда-то знал.
No need to tell me that that we're through
Не нужно говорить мне, что между нами все кончено.
It's all over now, yes, it's all over now
Теперь все кончено, да, теперь все кончено.
You've changed
Ты изменился.





Writer(s): FISCHER CARL, CAREY BILL WILLIAM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.