Ella Fitzgerald - Your Red Wagon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Fitzgerald - Your Red Wagon




If you wanna go crazy and act a clown
Если ты хочешь сойти с ума и прикинуться клоуном
Be the laughing stock all over town
Стать посмешищем для всего города
That's your red wagon, that's your red wagon
Это твой красный фургон, это твой красный фургон
So just keep dragging your red wagon along
Так что просто продолжай тащить свой красный фургон вперед
If you stick your nose some place it don't belong
Если ты суешь свой нос куда-то, куда ему не место
Don't you come to me if things go wrong
Не приходи ко мне, если что-то пойдет не так
That's your red wagon, that's your red wagon
Это твой красный фургон, это твой красный фургон
So just keep dragging your red wagon along
Так что просто продолжай тащить свой красный фургон вперед
When you're making your bed
Когда ты застилаешь свою постель
Remember you'll do the lying there
Помни, что ты будешь лежать там
When you buttered your bread
Когда ты намазывал маслом свой хлеб
Don't expect me to eat your share
Не жди, что я съем твою долю
If you're gonna play horses and blow your dough
Если ты собираешься поиграть в лошадки и спустить свои бабки
Don't you run to me if they don't show
Не беги ко мне, если они не появятся
That's your red wagon, that's your red wagon
Это твой красный фургон, это твой красный фургон
So just keep dragging your red wagon along
Так что просто продолжай тащить свой красный фургон вперед
So the chick you left me for is tired of you
Значит, цыпочка, ради которой ты меня бросил, устала от тебя
Baby, why call me 'cause I'm tired too?
Детка, зачем звонить мне, потому что я тоже устал?
That's your red wagon, that's your red wagon
Это твой красный фургон, это твой красный фургон
So just keep dragging your red wagon along
Так что просто продолжай тащить свой красный фургон вперед
Now you've finally learned
Теперь ты наконец-то научился
That you get burned when you play with fire
Что ты обжигаешься, когда играешь с огнем
Don't come running to me
Не беги ко мне
You can't use me for your spare tire
Ты не можешь использовать меня в качестве запасного колеса
If you don't have love songs to fit my key
Если у тебя нет песен о любви, подходящих в моем ключе
Baby, don't sing your blues to me
Детка, не пой мне свой блюз.
That's your red wagon, that's your red wagon
Это твой красный фургон, это твой красный фургон
So just keep dragging your red wagon along
Так что просто продолжай тащить свой красный фургон вперед





Writer(s): Don Raye, Gene Depaul, Richard M. Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.