Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
l've Got the World On a String
Ich hab' die Welt an einer Schnur
I've
got
the
world
on
a
string
Ich
hab'
die
Welt
an
einer
Schnur
Sitting
on
a
rainbow
Sitze
auf
einem
Regenbogen
Got
the
string
around
my
finger
Hab'
die
Schnur
um
meinen
Finger
What
a
world
Was
für
eine
Welt
What
a
life
Was
für
ein
Leben
I'm
in
love
Ich
bin
verliebt
I've
got
a
song
that
I
sing
Ich
hab'
ein
Lied,
das
ich
singe
I
can
make
the
rain
go
Ich
kann
den
Regen
vertreiben
Any
time
I
move
my
finger
Jedes
Mal,
wenn
ich
meinen
Finger
bewege
Can't
you
see
- I'm
in
love
Siehst
du
denn
nicht
- ich
bin
verliebt
Life
is
a
beautiful
thing
Das
Leben
ist
wunderschön
As
long
as
I
hold
the
string
Solange
ich
die
Schnur
halte
I'd
be
a
silly
so-and-so
Ich
wär'
doch
schön
dumm
If
I
should
ever
let
go
Wenn
ich
sie
jemals
loslassen
sollte
I've
got
the
world
on
a
string
Ich
hab'
die
Welt
an
einer
Schnur
Sitting
on
a
rainbow
Sitze
auf
einem
Regenbogen
Got
the
string
around
my
finger
Hab'
die
Schnur
um
meinen
Finger
What
a
world,
what
a
life
- I'm
in
love
Was
für
eine
Welt,
was
für
ein
Leben
- ich
bin
verliebt
Life
is
a
beautiful
thing
Das
Leben
ist
wunderschön
As
long
as
I
hold
the
string
Solange
ich
die
Schnur
halte
I'd
be
a
silly
so-and-so
Ich
wär'
doch
schön
dumm
If
I
should
ever
let
go
Wenn
ich
sie
jemals
loslassen
sollte
Yes,
I've
got
the
world
on
a
string
Ja,
ich
hab'
die
Welt
an
einer
Schnur
I'm
sitting
on
a
rainbow
Ich
sitze
auf
einem
Regenbogen
Got
the
string
around
my
finger
Hab'
die
Schnur
um
meinen
Finger
What
a
world,
life
is
fine
Was
für
eine
Welt,
das
Leben
ist
schön
My
baby
loves
me,
he's
mine-oh-mine
Mein
Schatz
liebt
mich,
er
gehört
ganz
mir
allein
What
a
world,
say
I'm
in
love
Was
für
eine
Welt,
sag,
ich
bin
verliebt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ted Koehler, Harold Arlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.