Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out My Head
Aus meinem Kopf
I
put
you
first
until
it
broke
me
into
two
Ich
stellte
dich
an
erste
Stelle,
bis
es
mich
zerbrach
Ignored
the
warning
signs
that
pointed
straight
to
you
Ignorierte
die
Warnzeichen,
die
direkt
auf
dich
zeigten
I
put
you
right
up
on
the
highest
pedestal
Ich
stellte
dich
ganz
oben
auf
das
höchste
Podest
And
it
was
easy
Und
es
war
einfach
Sometimes
I
hate
it
that
I
just
couldn′t
tell
Manchmal
hasse
ich
es,
dass
ich
es
einfach
nicht
erkennen
konnte
Or
maybe
I
could
and
I
was
lying
to
myself
Oder
vielleicht
konnte
ich
es
doch
und
belog
mich
selbst
How'd
I
let
you
make
my
life
a
living
hell?
Wie
konnte
ich
zulassen,
dass
du
mein
Leben
zur
Hölle
machtest?
Like
it
was
easy
Als
ob
es
einfach
wäre
And
if
I
knew
then
what
I
know
now
Und
wenn
ich
damals
gewusst
hätte,
was
ich
jetzt
weiß
That
it
would
all
finally
work
out
Dass
sich
alles
schließlich
zum
Guten
wenden
würde
Then
my
heart
would
mend
and
I′d
pick
myself
up
again
Dann
würde
mein
Herz
heilen
und
ich
würde
mich
wieder
aufrappeln
I'm
working
on
my
broken,
bruised
and
heartless
Ich
arbeite
an
meinem
gebrochenen,
zerschlagenen,
gefühllosen
Selbst
Wading
through
the
emptiness
and
darkness
Wate
durch
die
Leere
und
Dunkelheit
Now
I
got
you
out
my
head,
out
my
head,
out
my
head
Jetzt
habe
ich
dich
aus
meinem
Kopf,
aus
meinem
Kopf,
aus
meinem
Kopf
And
I'ma
make
something
of
me,
whatever
Und
ich
werde
etwas
aus
mir
machen,
was
auch
immer
Everything
I
do
without
you
feels
better
Alles,
was
ich
ohne
dich
tue,
fühlt
sich
besser
an
Now
I
got
you
out
my
head
Jetzt
habe
ich
dich
aus
meinem
Kopf
Out
my
head,
out
my
head,
hm-hm-hm
Aus
meinem
Kopf,
aus
meinem
Kopf,
hm-hm-hm
Now,
it
don′t
scare
me
when
the
lights
go
out
at
night
Jetzt
macht
es
mir
keine
Angst
mehr,
wenn
nachts
die
Lichter
ausgehen
′Cause
I've
been
through
some
darker
places
in
my
mind
Denn
ich
war
schon
an
dunkleren
Orten
in
meinem
Kopf
But
still
you
call
and
swear
you
wanna
make
it
right
Aber
trotzdem
rufst
du
an
und
schwörst,
du
willst
es
wiedergutmachen
And
say
you
need
me
Und
sagst,
du
brauchst
mich
It′s
just
to
torture
me
and
to
manipulate
Es
ist
nur,
um
mich
zu
quälen
und
zu
manipulieren
I
used
to
fall
into
your
narcissistic
ways
Früher
fiel
ich
auf
deine
narzisstischen
Methoden
herein
It's
funny
how
the
sweetest
love
has
turned
to
hate
Es
ist
komisch,
wie
die
süßeste
Liebe
sich
in
Hass
verwandelt
hat
I′m
working
on
my
broken,
bruised
and
heartless
Ich
arbeite
an
meinem
gebrochenen,
zerschlagenen,
gefühllosen
Selbst
Wading
through
the
emptiness
and
darkness
Wate
durch
die
Leere
und
Dunkelheit
Now
I
got
you
out
my
head,
out
my
head,
out
my
head
Jetzt
habe
ich
dich
aus
meinem
Kopf,
aus
meinem
Kopf,
aus
meinem
Kopf
And
I'ma
make
something
of
me,
whatever
Und
ich
werde
etwas
aus
mir
machen,
was
auch
immer
Everything
I
do
without
you
feels
better
Alles,
was
ich
ohne
dich
tue,
fühlt
sich
besser
an
Now
I
got
you
out
my
head
Jetzt
habe
ich
dich
aus
meinem
Kopf
Out
my
head,
out
my
head,
hm-hm-hm
Aus
meinem
Kopf,
aus
meinem
Kopf,
hm-hm-hm
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Gonna
get
you
out
my
head
Werde
dich
aus
meinem
Kopf
kriegen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Gonna
get
you
out
my
head
Werde
dich
aus
meinem
Kopf
kriegen
And
if
I
knew
then
what
I
know
now
Und
wenn
ich
damals
gewusst
hätte,
was
ich
jetzt
weiß
That
it
would
finally
work
out
Dass
sich
alles
schließlich
zum
Guten
wenden
würde
Then
my
heart
would
mend
and
I′d
pick
myself
up
again,
hm
Dann
würde
mein
Herz
heilen
und
ich
würde
mich
wieder
aufrappeln,
hm
I'm
working
on
my
broken,
bruised
and
heartless
Ich
arbeite
an
meinem
gebrochenen,
zerschlagenen,
gefühllosen
Selbst
Wading
through
the
emptiness
and
darkness
Wate
durch
die
Leere
und
Dunkelheit
Now
I
got
you
out
my
head
Jetzt
habe
ich
dich
aus
meinem
Kopf
Out
my
head,
out
my
head
(Out
my
head)
Aus
meinem
Kopf,
aus
meinem
Kopf
(Aus
meinem
Kopf)
And
I'ma
make
something
of
me,
whatever
Und
ich
werde
etwas
aus
mir
machen,
was
auch
immer
Everything
I
do
without
you
feels
better
Alles,
was
ich
ohne
dich
tue,
fühlt
sich
besser
an
Now
I
got
you
out
my
head
Jetzt
habe
ich
dich
aus
meinem
Kopf
Out
my
head,
out
my
head,
hm-hm-hm
Aus
meinem
Kopf,
aus
meinem
Kopf,
hm-hm-hm
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Gonna
get
you
out
my
head
Werde
dich
aus
meinem
Kopf
kriegen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Gonna
get
you
out
my
head
Werde
dich
aus
meinem
Kopf
kriegen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivia Fay Sebastianelli, Toby Scott, Ella Henderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.