Paroles et traduction Ella Henderson - Sorry That I Miss You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry That I Miss You
Прости, что скучаю по тебе
I′m
mad,
I'm
jealous,
I′m
stubborn,
I'm
careless
Я
злюсь,
ревную,
упрямлюсь,
беспечна,
And
I
don't
pick
up
the
phone
И
не
беру
трубку.
But
don′t
leave
me
alone,
don′t
leave
me
alone
Но
не
оставляй
меня
одну,
не
оставляй
меня
одну.
'Cause
when
I
drink
this
tequila,
I
might
get
a
bit
bitter
Потому
что,
когда
я
пью
эту
текилу,
я
могу
стать
немного
резкой,
I
might
tell
you
to
fuck
off
and
go
Я
могу
сказать
тебе,
чтобы
ты
проваливал.
But
don′t
leave
me
alone,
yeah,
never
let
me
go
Но
не
оставляй
меня
одну,
да,
никогда
не
отпускай
меня.
I'm
sorry
that
I
miss
you
Прости,
что
скучаю
по
тебе,
But
if
I
didn′t
give
a
damn
Но
если
бы
мне
было
все
равно,
I
wouldn't
be
a
bitch
to
you
Я
бы
не
вела
себя
с
тобой
как
стерва.
But
I
am,
I
am
Но
это
так,
это
так.
Sorry
that
I
miss
you
Прости,
что
скучаю
по
тебе,
I
really
hope
you
understand
Я
очень
надеюсь,
ты
понимаешь,
I′m
only
like
this
to
you
Я
такая
только
с
тобой,
'Cause
I
am,
I
am
Потому
что
это
так,
это
так.
Missing
you
at
night
and
I
wanna
pick
a
fight
Скучаю
по
тебе
ночами
и
хочу
затеять
ссору,
Make
a
giant
out
of
something
small
Раздуть
из
мухи
слона,
For
no
reason
at
all
Без
всякой
причины.
Yeah,
I
put
up
a
wall
Да,
я
возвожу
стену.
Don't
know
why
you′re
so
patient
Не
знаю,
почему
ты
такой
терпеливый.
Darling,
you′re
an
angеl,
you're
too
good
to
me
Дорогой,
ты
ангел,
ты
слишком
хорош
для
меня,
′Cause
I
can
bе
the
worst
Потому
что
я
могу
быть
ужасной.
It's
only
′cause
it
hurts
Это
только
потому,
что
мне
больно.
I'm
sorry
that
I
miss
you
Прости,
что
скучаю
по
тебе,
But
if
I
didn′t
give
a
damn
Но
если
бы
мне
было
все
равно,
I
wouldn't
be
a
bitch
to
you
Я
бы
не
вела
себя
с
тобой
как
стерва.
But
I
am,
I
am
Но
это
так,
это
так.
Sorry
that
I
miss
you
Прости,
что
скучаю
по
тебе,
I
really
hope
you
understand
Я
очень
надеюсь,
ты
понимаешь,
I'm
only
like
this
to
you
Я
такая
только
с
тобой,
′Cause
I
am,
I
am
Потому
что
это
так,
это
так.
Sorry
that
I′m
missing
you,
I'm
sorry
that
I
am
Прости,
что
я
скучаю
по
тебе,
прости,
что
скучаю.
Sorry
that
I′m
missing
you,
I'm
missing
you,
yeah
Прости,
что
я
скучаю
по
тебе,
я
скучаю
по
тебе,
да.
Sorry
that
I′m
missing
you,
I'm
sorry
that
I
am
Прости,
что
я
скучаю
по
тебе,
прости,
что
скучаю.
Sorry
that
I′m
missing
you,
I'm
missing
you,
yeah
Прости,
что
я
скучаю
по
тебе,
я
скучаю
по
тебе,
да.
Sorry
that
I
miss
you
(Sorry
that
I'm
missing
you,
I′m
sorry
that
I
am)
Прости,
что
скучаю
по
тебе
(Прости,
что
я
скучаю
по
тебе,
прости,
что
скучаю).
I
really
hope
you
understand
(Sorry
that
I′m
missing
you,
I'm
missing
you,
yeah)
Я
очень
надеюсь,
ты
понимаешь
(Прости,
что
я
скучаю
по
тебе,
я
скучаю
по
тебе,
да).
I′m
only
like
this
to
you
(Sorry
that
I'm
missing
you,
I′m
sorry
that
I
am)
Я
такая
только
с
тобой
(Прости,
что
я
скучаю
по
тебе,
прости,
что
скучаю).
'Cause
I
am,
I
am
(Sorry
that
I′m
missing
you,
I'm
missing
you,
yeah)
Потому
что
это
так,
это
так
(Прости,
что
я
скучаю
по
тебе,
я
скучаю
по
тебе,
да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.