Ella Henderson - Alibi - City Sessions – Live - traduction des paroles en allemand




Alibi - City Sessions – Live
Alibi - City Sessions – Live
You better run and hide
Renn lieber weg und versteck dich
'Cause I know, I know where you were last night
Denn ich weiß, ich weiß, wo du letzte Nacht warst
So I'm lightin' up the sky
Also erleuchte ich den Himmel
Settin' fire to your paradise
Setze dein Paradies in Brand
You try to say I'm sorry and the liquor made me
Du versuchst zu sagen, es tut dir leid und der Alkohol war schuld
Did mama never tell you how to treat a lady?
Hat Mama dir nie gesagt, wie man eine Dame behandelt?
By this time tomorrow, you gon' really hate me
Morgen um diese Zeit wirst du mich wirklich hassen
Bet you wish you never played me
Wette, du wünschst, du hättest nie mit mir gespielt
You took her in our bed, you got no respect
Du hast sie in unser Bett gebracht, du hast keinen Respekt
Why did you expect?
Was hast du erwartet?
Now I burn this house down to the last (to the last)
Jetzt brenne ich dieses Haus bis auf die Grundmauern nieder (bis auf die Grundmauern)
I'm on to the next (to the next), I'ma be your sweet revenge
Ich bin bereit für das Nächste (für das Nächste), ich werde deine süße Rache sein
Tell me, how'd you lie so easily?
Sag mir, wie konntest du so leicht lügen?
You've been messin' with her, don't mess with me
Du hast dich mit ihr eingelassen, leg dich nicht mit mir an
You better run and hide
Renn lieber weg und versteck dich
'Cause I know where you were last night
Denn ich weiß, wo du letzte Nacht warst
So I'm lighting up the sky
Also erleuchte ich den Himmel
Settin' fire to your paradise
Setze dein Paradies in Brand
You better run and hide
Renn lieber weg und versteck dich
'Cause I know, I know where you were last night
Denn ich weiß, ich weiß, wo du letzte Nacht warst
So I'm lightin' up the sky
Also erleuchte ich den Himmel
Settin' fire to your paradise
Setze dein Paradies in Brand
You ain't got no, you ain't got no
Du hast kein, du hast kein
You ain't got no alibi
Du hast kein Alibi
You ain't got no, you ain't got no
Du hast kein, du hast kein
You ain't got no (mm) alibi
Du hast kein (mm) Alibi
You try to say I'm sorry and the liquor made me
Du versuchst zu sagen, es tut dir leid und der Alkohol war schuld
Did mama never tell you how to treat a lady?
Hat Mama dir nie gesagt, wie man eine Dame behandelt?
By this time tomorrow, you gon', you gon' really hate me
Morgen um diese Zeit wirst du, wirst du mich wirklich hassen
Bet you wish you never played me
Wette, du wünschst, du hättest nie mit mir gespielt
Oh, you better run and hide
Oh, renn lieber weg und versteck dich
'Cause I know, I know where you were last night
Denn ich weiß, ich weiß, wo du letzte Nacht warst
So I'm lightin' up the sky
Also erleuchte ich den Himmel
Settin' fire to your paradise
Setze dein Paradies in Brand
You ain't got no, you ain't got no, no (you ain't got no)
Du hast kein, du hast kein, nein (du hast kein)
You ain't got no, you ain't got no (you ain't got no)
Du hast kein, du hast kein (du hast kein)
You ain't got no
Du hast kein
Alibi
Alibi






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.