Paroles et traduction Ella Henderson - Ghost (Oliver Nelson Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
keep
going
to
the
river
to
pray
Иду
дальше
к
реке
молиться
Cause
I
need
Потому
что
нуждаюсь
Something
that
can
wash
all
the
pain
в
чём-то,
что
сможет
смыть
мою
боль
I'm
sleeping
all
these
demons
away
Я
засыпаю
со
своими
демонами
постоянно
But
your
ghost
но
твой
призрак
The
ghost
of
you
it
keeps
me
awake
Твой
призрак
не
даёт
мне
заснуть
My
friends
had
you
figured
out
Мои
друзья
тебя
раскусили
Yeah
they
saw
what's
inside
of
you
Да,
они
видели
что
внутри
тебя
Trying
to
hide
in
another
you
Пытаешься
скрыть
себя
в
другом
But
your
evil
is
coming
through
Но
твоё
зло
вырывается
наружу
These
guys
sitting
on
the
wall
Парни
сидели
на
стене
They
watch
every
move
I
make
Они
видели
каждое
мое
движение
Bright
light
living
in
the
shade
Яркий
свет
живущей
в
тени
You
go
hard
makes
the
spirit
shake
Ты
упорно
расшатываешь
дух
I
had
to
go
through
hell
to
prove
Мне
пришлось
пройти
через
ад,
чтобы
доказать
I'm
not
insane
Я
не
сумасшедшая
Had
to
meet
the
devil
just
to
know
his
name
Пришлось
повстречать
дьявола,
чтобы
узнать
его
имя
And
that's
where
my
love
was
burning
И
там
моя
любовь
загорелась
Yeah
it's
still
burning
Да,
все
ещё
горит
I
keep
going
to
the
river
to
pray
Иду
дальше
к
реке
молиться
Cause
I
need
Потому
что
нуждаюсь
Something
that
can
wash
all
the
pain
в
чём-то,
что
сможет
смыть
мою
боль
I'm
sleeping
all
these
demons
away
Я
засыпаю
со
своими
демонами
постоянно
But
your
ghost
но
твой
призрак
The
ghost
of
you
it
keeps
me
awake
Твой
призрак
не
даёт
мне
заснуть
I
keep
going
to
the
river
to
pray
Иду
дальше
к
реке
молиться
Cause
I
need
Потому
что
нуждаюсь
Something
that
can
wash
all
the
pain
в
чём-то,
что
сможет
смыть
мою
боль
I'm
sleeping
all
these
demons
away
Я
засыпаю
со
своими
демонами
постоянно
But
your
ghost
но
твой
призрак
The
ghost
of
you
it
keeps
me
awake
Твой
призрак
не
даёт
мне
заснуть
Give
up
the
ghost
Оставь
в
покое
призрак
Give
up
the
ghost
Оставь
в
покое
призрак
Give
up
the
ghost
Оставь
в
покое
призрак
Stop
the
haunting
baby
Прекрати
преследовать
малыш
Give
up
the
ghost
Оставь
в
покое
призрак
Give
up
the
ghost
Оставь
в
покое
призрак
Give
up
the
ghost
Оставь
в
покое
призрак
No
more
haunting
baby
Не
преследуй
больше
малыш
Each
time
that
I
think
you
go
Каждый
раз
думая
что
ты
идёшь
I
turn
around
and
you're
creeping
in
Я
поворачиваюсь,
а
ты
крадёшься
And
I
let
you
under
my
skin
И
пускаю
тебя
под
свою
кожу
Cause
I
love
living
innocent
Потому
что
люблю
жить
невинной
Boy
you
never
told
me
Мальчик,
ты
не
сказал
мне
True
love
was
going
to
hurt
Настоящая
любовь
причиняет
страдания
True
pain
that
I
don't
deserve
А
я
не
заслуживаю
настоящих
страданий
I
keep
going
to
the
river
to
pray
Иду
дальше
к
реке
молиться
Cause
I
need
Потому
что
нуждаюсь
Something
that
can
wash
all
the
pain
в
чём-то,
что
сможет
смыть
мою
боль
I'm
sleeping
all
these
demons
away
Я
засыпаю
со
своими
демонами
постоянно
But
your
ghost
но
твой
призрак
The
ghost
of
you
it
keeps
me
awake
Твой
призрак
не
даёт
мне
заснуть
I
keep
going
to
the
river
to
pray
Иду
дальше
к
реке
молиться
Cause
I
need
Потому
что
нуждаюсь
Something
that
can
wash
all
the
pain
в
чём-то,
что
сможет
смыть
мою
боль
I'm
sleeping
all
these
demons
away
Я
засыпаю
со
своими
демонами
постоянно
But
your
ghost
но
твой
призрак
The
ghost
of
you
it
keeps
me
awake
Твой
призрак
не
даёт
мне
заснуть
I
keep
going
to
the
river
to
pray
Иду
дальше
к
реке
молиться
Cause
I
need
Потому
что
нуждаюсь
Something
that
can
wash
all
the
pain
в
чём-то,
что
сможет
смыть
мою
боль
I'm
sleeping
all
these
demons
away
Я
засыпаю
со
своими
демонами
постоянно
But
your
ghost
но
твой
призрак
The
ghost
of
you
it
keeps
me
awake
Твой
призрак
не
даёт
мне
заснуть
I
keep
going
to
the
river
to
pray
Иду
дальше
к
реке
молиться
Cause
I
need
Потому
что
нуждаюсь
Something
that
can
wash
all
the
pain
в
чём-то,
что
сможет
смыть
мою
боль
I'm
sleeping
all
these
demons
away
Я
засыпаю
со
своими
демонами
постоянно
But
your
ghost
но
твой
призрак
The
ghost
of
you
it
keeps
me
awake
Твой
призрак
не
даёт
мне
заснуть
I
keep
going
to
the
river
to
pray
Иду
дальше
к
реке
молиться
Cause
I
need
Потому
что
нуждаюсь
Something
that
can
wash
all
the
pain
в
чём-то,
что
сможет
смыть
мою
боль
I'm
sleeping
all
these
demons
away
Я
засыпаю
со
своими
демонами
постоянно
But
your
ghost
но
твой
призрак
The
ghost
of
you
it
keeps
me
awake
Твой
призрак
не
даёт
мне
заснуть
I
keep
going
to
the
river
to
pray
Иду
дальше
к
реке
молиться
Cause
I
need
Потому
что
нуждаюсь
Something
that
can
wash
all
the
pain
в
чём-то,
что
сможет
смыть
мою
боль
I'm
sleeping
all
these
demons
away
Я
засыпаю
со
своими
демонами
постоянно
But
your
ghost
но
твой
призрак
The
ghost
of
you
it
keeps
me
awake
Твой
призрак
не
даёт
мне
заснуть
(Going
to
the
river)
(иду
к
реке)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TEDDER RYAN B, ZANCANELLA NOEL PATRICK, HENDERSON ELLA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.