Paroles et traduction Ella Henderson - Mirror Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
we
began,
you
could
be
so
shy
Когда
мы
начинали,
ты
могла
быть
такой
застенчивой.
But
by
the
end,
you
became
a
different
guy
Но
в
конце
концов
ты
стал
другим
парнем.
And
so
I
thought
your
eyes
were
fixed
on
me
И
я
подумал,
что
твои
глаза
прикованы
ко
мне.
But
now
I
know
yourself
is
all
you
wanna
see
Но
теперь
я
знаю,
что
ты
хочешь
видеть
только
себя.
Mirror
man
Зеркальный
человек
No
one
could
love
you
better
than
a
mirror
can,
no
Никто
не
сможет
любить
тебя
сильнее,
чем
зеркало,
нет.
Mirror
man
Зеркальный
человек
I'll
make
it
easier
for
you
to
understand,
oh
yeah
Я
сделаю
так,
чтобы
тебе
было
легче
понять,
о
да
I
think
you're
falling
for
you
Я
думаю,
ты
влюбляешься
в
себя.
Someone
should
tell
you
the
truth
Кто-то
должен
сказать
тебе
правду.
You
see
perfection
in
your
reflection
Ты
видишь
совершенство
в
своем
отражении.
And
trouble's
coming
for
you
И
тебя
ждут
неприятности.
Mirror
man
(mirror
man)
Зеркальный
человек
(зеркальный
человек)
Wish
I
could
love
you
Жаль,
что
я
не
могу
любить
тебя.
Better
than
a
mirror
can
Лучше,
чем
зеркало.
You
would
say
that
I'm
your
only
one
Ты
скажешь,
что
я
твоя
единственная.
But
I
would
tell
you
to
walk
before
you
run
Но
я
бы
посоветовал
тебе
идти,
прежде
чем
бежать.
And
I
was
right
and
I
realize
it
now
И
я
был
прав,
и
теперь
я
это
понимаю.
Guess
I'm
attracted
to
the
kind
that
let
me
down
Наверное,
меня
привлекают
те,
кто
подводит
меня.
Mirror
man
Зеркальный
человек
No
one
could
love
you
better
than
a
mirror
can,
no
Никто
не
сможет
любить
тебя
сильнее,
чем
зеркало,
нет.
Mirror
man
Зеркальный
человек
I'll
make
it
easier
for
you
to
understand,
oh
yeah
Я
сделаю
так,
чтобы
тебе
было
легче
понять,
о
да
I
think
you're
falling
for
you
Я
думаю,
ты
влюбляешься
в
себя.
Someone
should
tell
you
the
truth
Кто-то
должен
сказать
тебе
правду.
You
see
perfection
in
your
reflection
Ты
видишь
совершенство
в
своем
отражении.
And
trouble's
coming
for
you
И
тебя
ждут
неприятности.
'Cause
all
this
foolish
pride
Потому
что
вся
эта
глупая
гордость
Makes
you
the
ugly
guy
Делает
тебя
уродом.
You
can
try
to
change
Ты
можешь
попытаться
измениться.
But
you've
already
lost
your
way
Но
ты
уже
сбился
с
пути.
Why
don't
you
hear
what
I
say?
Почему
ты
не
слышишь,
что
я
говорю?
I
think
you're
falling
for
you
Я
думаю,
ты
влюбляешься
в
себя.
Someone
should
tell
you
the
truth
Кто-то
должен
сказать
тебе
правду.
You
see
perfection
in
your
reflection
Ты
видишь
совершенство
в
своем
отражении.
And
trouble's
coming
for
you
И
тебя
ждут
неприятности.
Mirror
man
(mirror
man)
Зеркальный
человек
(зеркальный
человек)
Wish
I
could
love
you
better
than
a
mirror
can
Хотел
бы
я
любить
тебя
сильнее,
чем
зеркало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shuckburgh Alexander William, Pergolizzi Laura, Henderson Ella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.