Paroles et traduction Ella Henderson - Young
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
life,
people
Это
жизнь,
люди.
You
got
air
coming
through
your
nose
У
тебя
воздух
идет
через
нос.
You
got
a
heartbeat
У
тебя
сердцебиение.
That
means
it's
time
to
do
something
Это
значит,
что
пришло
время
что-то
сделать.
We're
just
kids,
we're
just
young
Мы
просто
дети,
мы
просто
молоды.
But
we're
already
outdated
Но
мы
уже
устарели.
And
I
don't
mean
to
be
the
one
И
я
не
хочу
быть
единственным.
But
I'ma
go
'head
and
say
this
Но
я
пойду
головой
и
скажу
это.
That
we
were
dealt
with
a
bad
hand
Что
нам
пришлось
иметь
дело
с
плохой
рукой.
Sold
our
souls
to
the
bad
man
Продал
наши
души
плохому
человеку.
And
our
home
is
dry
land,
mmh
Наш
дом-сухая
земля,
МММ
...
If
we
grow
up
believing
we
can't
change
Если
мы
повзрослеем,
веря,
что
не
можем
измениться.
We'll
never
love
the
life
and
road
we
take
Мы
никогда
не
полюбим
жизнь
и
дорогу,
которую
берем.
I
see
too
many
kids
these
days
self-medicating
Я
вижу
слишком
много
детей
в
эти
дни,
самолечение.
Tell
me
what's
the
deal
with
that?
Скажи
мне,
в
чем
дело?
Ay,
open
your
eyes
now
like
Эй,
открой
глаза,
как
будто
...
Ay,
we'll
be
alright
Эй,
все
будет
хорошо.
If
we
just
be
who
we
are
Если
мы
просто
будем
теми,
кто
мы
есть.
Then
we
could
be
proud
of
a
lot
Тогда
мы
могли
бы
гордиться
многим.
And
be
forever
young
И
быть
вечно
молодым.
We'll
be
forever
young
Мы
будем
вечно
молоды.
If
the
kids
would
give
a
damn
Если
бы
детям
было
наплевать.
And
listen
up
to
our
voices
И
прислушайся
к
нашим
голосам.
'Cause
we
don't
need
another
man
Потому
что
нам
не
нужен
другой
мужчина.
To
be
taking
our
choices
Принимать
решения.
Yeah,
we
can
make
up
our
own
minds
Да,
мы
можем
принять
решение
сами.
In
a
world
where
we
all
got
our
own
rights
В
мире,
где
у
всех
нас
свои
права.
I'm
tired
of
tryin'
run
from
the
blurred
lines,
yeah
Я
устал
пытаться
убежать
от
размытых
границ,
да.
Ay,
open
your
eyes
now
like
Эй,
открой
глаза,
как
будто
...
Ay,
we'll
be
alright
Эй,
все
будет
хорошо.
If
we
just
be
who
we
are
Если
мы
просто
будем
теми,
кто
мы
есть.
Then
we
could
be
proud
of
a
lot
Тогда
мы
могли
бы
гордиться
многим.
And
be
forever
young
И
быть
вечно
молодым.
We'll
be
forever
young
Мы
будем
вечно
молоды.
Less
of
the
fake
shit
Меньше
фальшивого
дерьма.
Less
of
the
bullshit
Меньше
дерьма.
We'll
keep
on
moving
up
Мы
будем
двигаться
дальше.
We
want
the
life,
yeah
Мы
хотим
жизни,
да.
We
like
the
music
Нам
нравится
музыка.
Where
we
don't
give
a
fuck
Где
нам
наплевать.
And
if
we
just
be
who
we
are
И
если
мы
просто
будем
теми,
кто
мы
есть.
Then
we
could
be
proud
of
a
lot
Тогда
мы
могли
бы
гордиться
многим.
And
be
forever
young
И
быть
вечно
молодым.
We'll
be
forever
young
Мы
будем
вечно
молоды.
And
ay,
open
your
eyes
now
like
И
Эй,
открой
глаза,
как
сейчас.
Ay,
we'll
be
alright
Эй,
все
будет
хорошо.
If
we
just
be
who
we
are
Если
мы
просто
будем
теми,
кто
мы
есть.
Then
we
could
be
proud
of
a
lot
Тогда
мы
могли
бы
гордиться
многим.
And
be
forever
young
И
быть
вечно
молодым.
We'll
be
forever
young
Мы
будем
вечно
молоды.
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О,
о,
о,
о,
о
...
Yeah,
no,
oh-oh
Да,
нет,
о-о
...
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О,
о,
о,
о,
о
...
Ay,
oh,
oh-oh
Эй,
о,
о-о
...
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О,
о,
о,
о,
о
...
We'll
be
forever
young
(Ooh-ooh-ooh)
Мы
будем
вечно
молоды
(у-у-у).
We'll
be
forever
young
(Ooh-ooh-ooh)
Мы
будем
вечно
молоды
(у-у-у).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ella Henderson, Jordan Riley
Album
Glorious
date de sortie
08-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.