Paroles et traduction Ella John - Lurkin'
Word
on
the
street
ze
zijn
lurkin'
Поговаривают,
что
они
следят,
Loevt
de
steez
ik
heb
al
die
bitches
surfin'
Обожают
мой
стиль,
сучки
ловят
волну.
Jealousy,
jealousy
is
a
burden
(huh)
Зависть,
зависть
- это
бремя
(ага),
It's
a
burden
(yaww)
Это
бремя
(ааа),
It's
a
burden
(uhhuh)
Это
бремя
(ага).
Word
on
the
street
ze
zijn
lurkin'
Поговаривают,
что
они
следят,
Loevt
de
steez
ik
heb
al
die
bitches
surfin'
(surfin'
wohh)
Обожают
мой
стиль,
сучки
ловят
волну
(ловят
волну,
воу),
Jealousy,
jealousy
is
a
burden
(huh)
Зависть,
зависть
- это
бремя
(ага),
It's
a
burden
(Oh
wow)
Это
бремя
(Ого),
It's
a
burden
(uhhuh)
Это
бремя
(ага).
Tough
tough
Жёстко,
жёстко.
Hier
hebben
we
toughskin
jouw
kant
soft
У
меня
броня,
а
ты
мягок.
Love,
love
Любовь,
любовь
Voor
mn
moms
my
G
want
ik
ben
er
nog
(huh)
Для
моей
мамули,
мой
друг,
ведь
я
всё
ещё
здесь
(ага).
Chop
chop
hurry
up,
op
die
moneytalk
now
Шустро,
давай
живее,
давай
поговорим
о
деньгах.
Rough,
super
rough
Грубо,
супер
грубо.
Piccas
4k
maar
mn
lens
met
dust
(hmm)
Кадры
в
4К,
но
мой
объектив
в
пыли
(хмм).
Top
dikke
top
ik
brokkel
Топ,
супер
топ,
я
разрываю.
Revolutionary
shit
get
buckled
Революционная
хрень,
пристегнись.
Dok
i
kan
go
dok
Могу
затянуться,
могу.
Dikke
J
vloei
gevuld
tot
de
nok
Плотная
бумага
J,
забитая
до
отказа.
Wil
affoe
van
die
cake
dikke
slice
Хочу
кусок
этого
пирога,
большой
кусок.
Styling
is
gedaan
door
Lu
Стиль
от
Лу.
Steez,
nineties
op
m'n
lijf
(what)
Стиль,
девяностые
на
мне
(чё).
Better
not
copy
de
meid
(uhhuhh)
Только
попробуй
скопировать
(ага).
Zeg
je
grind
das
een
hoax
Твой
упорный
труд
- это
обман.
Kill
die
lult
als
een
host
Убиваю
эту
ложь,
как
босс.
Lowkey
dieken
sinds
die
show
Незаметно
скрываюсь
с
того
шоу.
Switch
van
rookie
naar
goat
(ohhwoww)
Превратилась
из
новичка
в
королеву
(ого).
Word
on
the
street
ze
zijn
lurkin'
Поговаривают,
что
они
следят,
Loevt
de
steez
ik
heb
al
die
bitches
surfin'
(ya
know)
Обожают
мой
стиль,
сучки
ловят
волну
(ты
знаешь).
Jealousy,
jealousy
is
a
burden
(ohwow)
Зависть,
зависть
- это
бремя
(ого).
It's
a
burden
(ya
know)
Это
бремя
(ты
знаешь),
It's
a
burden
(uhh
uhh
uhh)
Это
бремя
(ага,
ага,
ага).
Word
on
the
street
ze
zijn
lurkin'
Поговаривают,
что
они
следят,
Loevt
de
steez
ik
heb
al
die
bitches
surfin'
(surfin'
woah)
Обожают
мой
стиль,
сучки
ловят
волну
(ловят
волну,
воу).
Jealousy,
jealousy
is
a
burden
(huh)
Зависть,
зависть
- это
бремя
(ага),
It's
a
burden
(ohwow)
Это
бремя
(ого),
It's
a
burden
(wow
uhh)
Это
бремя
(вау,
ага).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Driss Benismail, Elisabeth E Ella John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.