Ella John - Pull up Als De Pope - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella John - Pull up Als De Pope




Pull up Als De Pope
Зажигаем, как Папа
Aii okey
Ай, окей.
Ayy ayy ayy
Ага, ага, ага.
Dit is die delivery?
Это что, доставка?
Ayy ayy ayy ayy
Ага, ага, ага, ага.
Ahhh
Ааа.
Ossosej
Оссосей.
Twee uur pitten dan weer dorosej
Два часа сна, потом снова доросей.
Nieuwe J maakt me moro hej
Новая Я делаю меня еще круче, эй.
Ey
Эй.
Nieuwe mo
Новая мотивация.
Omin sensatie
Вокруг сенсация.
Ede moro thee
Тот же крепкий чай.
Zelfde torie
Та же история.
Shit heb weer een dag
Черт, еще один день.
Overleefd
Пережила.
Juist in de drukte is 't lonely
Как раз в толпе особенно одиноко.
Uhh
Уф.
Hypen die popie jopie lifestyle ben liever M.I.A
Хайпить этот кукольный образ жизни? Лучше буду как MIA.
Chasen die chips als ik chips zeg geen Croky
Гоняюсь за бабками. Когда говорю "чипсы", не имею в виду Кроки.
M'n gyaldems schreeuwen preach
Мои девчонки кричат: "Качай!"
Pull up als de pope hier
Зажигаем, как будто Папа приехал.
We nemen niks voor lief
Мы ничто не принимаем как должное.
Ik zeg blessings voor m'n woadies
Благословения моим корешам.
Little sis zegt ik hoor bij de big ballers
Младшая сестренка говорит, что я в высшей лиге.
Jeff zegt ik ben altijd on de road als ik m call
Джефф говорит, я всегда в разъездах, когда он звонит.
Deed 't met en zonder
Справлялась с этим и без.
Werd één met m'n zondes
Стала одним целым со своими грехами.
Veranderingen worden niet meer aangekondigd
Изменения больше не анонсируются.
Ik zet elke stap nu confident
Теперь каждый шаг делаю уверенно.
Hoe ik step in de scene
Как я врываюсь на сцену.
Schatje ik spit als tjieng broekie daar in WV
Детка, я читаю рэп как бомба, этот паренек в WV.
Ik had dit al gedreamed
Я все это уже видела во сне.
Zeg 't ze krieng
Скажи им, малыш.
Op een missie als een feen
На миссии, как фея.
Wil m'n fee keer tien
Хочу свой гонорар, умноженный на десять.
Wat weet je van rennen voor die riem
Что ты знаешь о том, как бежать за этим чемпионством?
Onder tien nog buiten na tien
Меньше десяти еще на улице, после десяти.
Pantjie in de les toch een tien
Шпаргалка на уроке, но все равно десятка.
Sisa
Сестренка.
Uhh
Уф.
Vraag Biga
Спроси Бига.
Uhh uhh
Уф, уф.
Doe niet gek omdat je weer iets doms klemt
Не веди себя глупо только потому, что ты опять влипла в какую-то ерунду.
Liever leggen nu en later groot genieten
Лучше сейчас вложиться, а потом пожинать плоды.
Let it rain als een loodgieter
Пусть деньги льются рекой, как будто я сантехник.
Ze checken zo van is she potent?
Они проверяют: "Она сильная?"
Wil m'n money witter dan die tiffies van Prodent
Хочу, чтобы мои деньги были белее, чем паста Blend-a-med.
Madre deed 't zonder stontjie
Мама сделала это без гроша.
Atti tranga moro stong G
Атти транга моро стонг Джи.
Hoe ik shit in balans breng
Как я все балансирую.
Ben ik down denk ik aan wat bewegen me opbrengt
Когда я подавлена, думаю о том, что меня мотивирует.
We stunten opzettelijk
Мы делаем это специально.
Financieel vrij wil ik zijn daarom rappen we
Я хочу быть финансово свободной, поэтому мы читаем рэп.
We stunten opzettelijk
Мы делаем это специально.
Financieel vrij wil ik zijn daarom rappen we
Я хочу быть финансово свободной, поэтому мы читаем рэп.
Ossosej
Оссосей.
Twee uur pitten dan weer dorosej
Два часа сна, потом снова доросей.
Nieuwe J maakt me moro hej
Новая Я делаю меня еще круче, эй.
Ey
Эй.
Nieuwe mo
Новая мотивация.
Omin sensatie
Вокруг сенсация.
Ede moro thee
Тот же крепкий чай.
Zelfde torie
Та же история.
Shit heb weer een dag
Черт, еще один день.
Overleefd
Пережила.
Juist in de drukte is 't lonely
Как раз в толпе особенно одиноко.
Hypen die popie jopie lifestyle ben liever M.I.A
Хайпить этот кукольный образ жизни? Лучше буду как MIA.
Chasen die chips als ik chips zeg geen Croky
Гоняюсь за бабками. Когда говорю "чипсы", не имею в виду Кроки.
M'n gyaldems schreeuwen preach
Мои девчонки кричат: "Качай!"
Pull up als de pope hier
Зажигаем, как будто Папа приехал.
We nemen niks voor lief
Мы ничто не принимаем как должное.
Ik zeg blessings voor mn woadies
Благословения моим корешам.





Writer(s): Ella John, Jeffrey Benjamin Juurlink


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.