Ella Langley - closest to heaven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Langley - closest to heaven




closest to heaven
Ближе всего к раю
They shut the door
Они закрыли дверь,
Pulled the shade, told us the news
Опустили штору и сообщили новости.
Now, it wasn't long 'til the pastor came
Вскоре пришёл пастор,
Read a red line from Luke
Прочитал строчку из Евангелия от Луки.
Granddaddy said, "I'm probably damned
Дедушка сказал: "Я, наверное, проклят
From the damn things I've done"
За все те чёртовы вещи, что я натворил".
Then he grabbed grandma's hand
Потом он взял бабушку за руку
And in front of everyone
И на глазах у всех
He told her
Сказал ей:
"The closest to Heaven that I'll ever be
"Ближе всего к раю я буду,
Is somewhere with you under a big old oak tree
Когда окажусь где-нибудь рядом с тобой под большим старым дубом.
If it's hellfire or streets of gold
Адский огонь или улицы из золота
Don't know where I'm gonna go
Не знаю, куда я попаду.
But if one thing I know, I believe
Но если я что-то и знаю, то верю,
Honey, you're the closest to Heaven
Милый, ты самое близкое к раю,
That I'll ever be"
Что у меня когда-либо будет".
Then he said, "I was noddin' off
Потом он сказал: клевал носом,
Whiskey on my breath
С запахом виски изо рта,
In a pinewood back pew
На задней скамье из сосны.
I only talked to God every now and then
Я разговаривал с Богом лишь изредка,
To thank Him for you
Чтобы поблагодарить Его за тебя.
Guess He knew what He was doin'
Думаю, Он знал, что делает,
When He sent you my way
Когда послал тебя мне.
You were the only chance I ever had
Ты была единственным шансом,
At ever bein' saved"
Который у меня когда-либо был, чтобы спастись".
Yeah, the closest to Heaven that I'll ever be
Да, ближе всего к раю я буду,
Is somewhere with you under a big old oak tree
Когда окажусь где-нибудь рядом с тобой под большим старым дубом.
If it's hellfire or streets of gold
Адский огонь или улицы из золота
Don't know where I'm gonna go
Не знаю, куда я попаду.
But if one thing I know, I believe
Но если я что-то и знаю, то верю,
Honey, you're the closest to Heaven
Милый, ты самое близкое к раю,
That I'll ever be
Что у меня когда-либо будет.
21 guns, folded flag in her lap
21 залп, сложенный флаг у неё на коленях,
One headstone blank
Одно надгробие пустое,
Next to one etched in black
Рядом с тем, что выгравировано черным,
And it reads
И на нем написано:
"The closest to Heaven that I'll ever be
"Ближе всего к раю я буду,
Is somewhere with you under a big old oak tree
Когда окажусь где-нибудь рядом с тобой под большим старым дубом.
If it's hellfire or streets of gold
Адский огонь или улицы из золота
Don't know where I'm gonna go
Не знаю, куда я попаду.
But if one thing I know, I believe
Но если я что-то и знаю, то верю,
Honey, you're the closest to Heaven
Милый, ты самое близкое к раю,
That I'll ever be
Что у меня когда-либо будет.
Honey, you're the closest to Heaven
Милый, ты самое близкое к раю,
That I'll ever be"
Что у меня когда-либо будет".





Writer(s): Smith Ahnquist, Ella Langley, John Clawson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.