Paroles et traduction Ella Langley - girl you're taking home
girl you're taking home
Девушка, которую ты ведешь домой
I
got
the
whiskey
Мне
достался
виски
She
gets
the
good-year
Ей
достался
хороший
год
Bottle
of
wine
Бутылка
вина
I
got
the
neon
Мне
достался
неон
She
gets
the
back-porch
Ей
достался
задний
двор
Strung-up
lights
Гирлянды
огней
I
got
the
white
lies
Мне
досталась
белая
ложь
She
gets
the
truth
Ей
досталась
правда
She
gets
the
version
Ей
досталась
та
версия
I
wanted
of
you
Тебя,
которую
я
хотела
If
I
was
good
enough
to
be
Если
я
была
достаточно
хороша,
чтобы
быть
Your
last
call
Твоим
последним
звонком
Why
is
she
the
one
you
Почему
она
та,
о
которой
ты
Call
your
mama
about?
Рассказываешь
своей
маме?
After
seein'
all
the
B.S.
I
saw
После
всего
того
дерьма,
что
я
видела
Why
is
she
the
one
who
sees
Почему
она
та,
кто
видит
Your
best
side
now?
Твою
лучшую
сторону
сейчас?
If
I'm
first
thing
on
your
mind
Если
я
первое,
о
чем
ты
думаешь
The
second
she
lets
go
В
ту
секунду,
как
она
отпускает
Then
why
ain't
I
the
girl
Тогда
почему
я
не
та
девушка,
You're
taking
home?
Которую
ты
ведешь
домой?
I
saw
the
pictures
Я
видела
фотографии
And
she
gets
to
cross
И
ей
позволено
пересечь
That
county
line
Ту
границу
округа
I
bet
she's
riding
shotgun
Держу
пари,
она
едет
на
пассажирском
сиденье
In
your
dad's
old
'85
В
старом
отцовском
пикапе
85-го
года
Bet
she
met
your
grandma
Держу
пари,
она
познакомилась
с
твоей
бабушкой
You
took
her
to
church
Ты
водил
ее
в
церковь
She
gets
the
cleaned-up
Ей
досталась
прилизанная
версия
And
I
got
the
dirt
А
мне
досталась
грязь
And
it
hurts
И
это
больно
If
I
was
good
enough
Если
я
была
достаточно
хороша,
To
be
your
last
call
Чтобы
быть
твоим
последним
звонком
Why
is
she
the
one
you
Почему
она
та,
о
которой
ты
Call
your
mama
about?
Рассказываешь
своей
маме?
After
seein'
all
the
B.S.
I
saw
После
всего
того
дерьма,
что
я
видела
Why
is
she
the
one
who
sees
Почему
она
та,
кто
видит
Your
best
side
now?
Твою
лучшую
сторону
сейчас?
If
I'm
first
thing
on
your
mind
Если
я
первое,
о
чем
ты
думаешь
The
second
she
lets
go
В
ту
секунду,
как
она
отпускает
Then
why
ain't
I
the
girl
Тогда
почему
я
не
та
девушка,
You're
taking
home?
Которую
ты
ведешь
домой?
Yeah,
take
her
home
Да,
веди
ее
домой
Where
you
grew
up
Туда,
где
ты
вырос
Baby,
why
ain't
I
the
one
you
love?
Милый,
почему
я
не
та,
которую
ты
любишь?
If
I
was
good
enough
Если
я
была
достаточно
хороша,
To
be
your
last
call
Чтобы
быть
твоим
последним
звонком
Why
is
she
the
one
you
Почему
она
та,
о
которой
ты
Call
your
mama
about?
Рассказываешь
своей
маме?
After
seein'
all
the
B.S.
I
saw
После
всего
того
дерьма,
что
я
видела
Why
is
she
the
one
who
sees
Почему
она
та,
кто
видит
Your
best
side
now?
Твою
лучшую
сторону
сейчас?
If
I'm
first
thing
on
your
mind
Если
я
первое,
о
чем
ты
думаешь
The
second
she
lets
go
В
ту
секунду,
как
она
отпускает
Then
why
ain't
I
the
girl
Тогда
почему
я
не
та
девушка,
You're
taking
home?
Которую
ты
ведешь
домой?
Then
why
ain't
I
the
girl
Тогда
почему
я
не
та
девушка,
You're
taking
home?
Которую
ты
ведешь
домой?
Then
why
ain't
I
the
girl
Тогда
почему
я
не
та
девушка,
You're
taking
home?
Которую
ты
ведешь
домой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Nite, Zachary Kale, Ella Langley, Joybeth Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.