Paroles et traduction Ella Langley - weren't for the wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
weren't for the wind
Если бы не ветер
I
wouldn't
paint
me
as
a
heartbreaker
Я
бы
не
стала
называть
себя
разбивательницей
сердец,
But
I've
said
a
few
goodbyes
Но
я
сказала
несколько
«прощай».
I'd
make
a
promise,
but
I
know,
later
Я
бы
дала
обещание,
но
знаю,
что
позже
I'm
bound
to
change
my
mind
Я
обязательно
передумаю.
Dependin'
on
the
weather,
I'm
goin'
В
зависимости
от
погоды,
я
еду,
And,
hell,
baby,
nobody
knows
where
И,
черт
возьми,
милый,
никто
не
знает,
куда.
Yeah,
if
it
was
a
different
time
Да,
если
бы
это
было
другое
время,
Might've
been
different
in
a
different
life
Возможно,
все
было
бы
иначе
в
другой
жизни.
Maybe
that
plane
wouldn't
ever
take
off
Может
быть,
этот
самолет
никогда
бы
не
взлетел,
Maybe
that
dust
wouldn't
fly
off
the
drive
Может
быть,
эта
пыль
не
летела
бы
с
дороги,
Maybe
that
tumbleweed
and
me
wouldn't
leave
every
other
sunrise
Может
быть,
этот
перекати-поле
и
я
не
уезжали
бы
каждое
второе
утро,
Maybe
I'd
settle
down,
dig
in
some
roots
Может
быть,
я
бы
остепенилась,
пустила
бы
корни,
Find
me
a
farmhouse,
find
me
a
you
Нашла
бы
себе
фермерский
дом,
нашла
бы
тебя.
Maybe
I
wouldn't
be
already
gone
again
Может
быть,
я
бы
уже
не
ушла
снова,
If
it
weren't
for
the
wind
Если
бы
не
ветер.
I
wouldn't
stay
wonderin'
what's
out
there
Я
бы
не
задавалась
вопросом,
что
там,
I
wouldn't
saddle
up
on
the
breeze
Я
бы
не
оседлала
бриз,
I
wouldn't
disappear
out
of
thin
air
Я
бы
не
растворилась
в
воздухе,
And
I
could
put
down
these
wings
И
я
могла
бы
сложить
эти
крылья.
Maybe
that
plane
wouldn't
ever
take
off
Может
быть,
этот
самолет
никогда
бы
не
взлетел,
Maybe
that
dust
wouldn't
fly
off
the
drive
Может
быть,
эта
пыль
не
летела
бы
с
дороги,
Maybe
that
tumbleweed
and
me
wouldn't
leave
every
other
sunrise
Может
быть,
этот
перекати-поле
и
я
не
уезжали
бы
каждое
второе
утро,
Maybe
I'd
settle
down,
dig
in
some
roots
Может
быть,
я
бы
остепенилась,
пустила
бы
корни,
Find
me
a
farmhouse,
find
me
a
you
Нашла
бы
себе
фермерский
дом,
нашла
бы
тебя.
Maybe
I
wouldn't
be
already
gone
again
Может
быть,
я
бы
уже
не
ушла
снова,
If
it
weren't
for
the
wind
blowin'
Если
бы
не
ветер,
Carryin'
me
to
the
wide
open
Который
несет
меня
на
простор,
White
lines
rollin'
and
the
tires
smokin'
Белые
линии
мелькают,
шины
дымятся,
It
wouldn't
be
the
rearview
I'm
lookin'
in
Я
бы
не
смотрела
в
зеркало
заднего
вида,
If
it
weren't
for
the
wind
Если
бы
не
ветер,
If
it
weren't
for
the
wind
Если
бы
не
ветер.
Maybe
that
plane
wouldn't
ever
take
off
Может
быть,
этот
самолет
никогда
бы
не
взлетел,
Maybe
that
dust
wouldn't
fly
off
the
drive
Может
быть,
эта
пыль
не
летела
бы
с
дороги,
Maybe
that
tumbleweed
and
me
wouldn't
leave
every
other
sunrise
Может
быть,
этот
перекати-поле
и
я
не
уезжали
бы
каждое
второе
утро,
Maybe
I'd
settle
down,
dig
in
some
roots
Может
быть,
я
бы
остепенилась,
пустила
бы
корни,
Find
me
a
farmhouse,
find
me
a
you
Нашла
бы
себе
фермерский
дом,
нашла
бы
тебя.
Maybe
I
wouldn't
be
already
gone
again
Может
быть,
я
бы
уже
не
ушла
снова,
If
it
weren't
for
the
wind
(blowin')
Если
бы
не
ветер
(который
несет
меня),
Carryin'
me
to
the
wide
open
Который
несет
меня
на
простор,
White
lines
rollin'
and
the
tires
smokin'
Белые
линии
мелькают,
шины
дымятся,
It
wouldn't
be
the
rearview
I'm
lookin'
in
Я
бы
не
смотрела
в
зеркало
заднего
вида,
If
it
weren't
for
the
wind
Если
бы
не
ветер,
If
it
weren't
for
the
wind
Если
бы
не
ветер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.