Paroles et traduction Ella Logan - When the Idle Poor Become the Idle Rich (Vocal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Idle Poor Become the Idle Rich (Vocal)
When the Idle Poor Become the Idle Rich (Vocal)
Ella,
la
veo
tan
linda
y
tan
bella,
Ella,
I
see
her
so
pretty
and
so
fair,
Parece
perfecta,
She
seems
so
perfect,
Pero
no
quiere
a
nadie...
But
she
doesn't
care...
Suena
natural
este
jazz,
como
una
paloma
quizás
This
jazz
feels
natural
like
a
dove
maybe
Como
un
adolescente
mirando
tetas,
es
más
Like
a
teenager
looking
at
tits,
more
so
Me
fluyen
frases
e
ideas
Phrases
and
ideas
flow
to
me
Unas
agradables,
otras
feas,
Some
nice,
some
ugly,
Hasta
las
rosas
tienen
espinas,
ya
tú
sá...
Even
roses
have
thorns,
you
already
know...
Amiga
tranquila,
My
friend,
relax,
Yo
no
me
voy,
me
vengo
I'm
not
leaving,
I'm
coming
Yo
diría
que
ahorita
ese
es
el
problema
que
tengo
I
would
say
that
right
now
that's
the
problem
I
have
En
tu
barrio
están
diciendo
que
no
te
convengo
In
your
neighborhood
they
are
saying
that
I'm
not
good
for
you
Que
amigos
muy
lacras
tengo
y
bla,
bla,
bla...
That
I
have
very
bad
friends
and
blah,
blah,
blah...
Mira,
la
tierra
gira,
se
nos
pasan
los
días
Look,
the
earth
turns,
the
days
pass
us
by
¿Qué
va
a
pasar
mañana?
¿Quién
sabría?
What
will
happen
tomorrow?
Who
knows?
¿Por
qué
mejor
no
menos
análisis
y
más
alegrías?
Why
not
less
analysis
and
more
joy?
Pasa
la
sangría
que
te
rapeo
poesía.
Pass
the
sangria
and
I'll
rap
you
some
poetry.
Lo
que
trato
de
decirte,
What
I'm
trying
to
tell
you,
Vamos
donde
tus
amigas
no
puedan
verte
Let's
go
where
your
friends
can't
see
you
Pa'
que
la
loca
de
tu
prima
no
valla
a
joderte
So
that
your
crazy
cousin
doesn't
come
to
mess
with
you
Para
que
yo
si
pueda
joderte,
So
that
I
can,
yes
Perdón
por
ser
explicito
Sorry
for
being
explicit
Pero
quiero
manosearte.
But
I
want
to
touch
you.
Con
ese
culo
me
tienes
insane
With
that
ass
you
have
me
insane
Por
eso
te
estoy
escribiendo,
sobre
esta
sample
de
John
Coltrane
That's
why
I
am
writing
you,
over
this
John
Coltrane
sample
Acordándome
de
tu
cara,
tú
sí
sales
muy
cara
Remembering
your
face,
you
really
are
a
very
expensive
girl
Para
esta
billetera
que
anda
tan
flaca,
For
this
wallet
that
is
so
skinny,
Te
vi
la
semana
pasada
y
todavía
sigo
con
esa
resaca...
I
saw
you
last
week
and
I'm
still
hungover...
Ella,
la
veo
tan
linda
y
tan
bella,
Ella,
I
see
her
so
pretty
and
so
fair,
Parece
perfecta,
She
seems
so
perfect,
Pero
no
quiere
a
nadie...
But
she
doesn't
care...
Ella
es
tan
linda,
pero
a
la
ves
tan
bella
Ella
is
so
pretty,
but
also
so
beautiful
Linda
como
una
estrella,
natural
como
la
hierba
Pretty
as
a
star,
natural
as
grass
Ella
se
va
pero
siempre
regresa
Ella
leaves
but
always
comes
back
No
cree
en
nadie,
pero
aunque
todos
saben
que
no
es
fácil
presa
She
doesn't
believe
in
anyone,
but
although
everyone
knows
that
she
is
not
easy
prey
Presa
de
sus
sentimientos,
dueña
de
su
cuerpo
Prey
of
her
feelings,
owner
of
her
body
Ella
no
tiene
un
dueño
ni
nadie
que
le
hable
de
eso,
She
doesn't
have
an
owner
or
anyone
who
talks
to
her
about
it,
Pero
para
pensando
en
las
cosas
del
amor,
But
for
thinking
about
the
things
of
love,
El
hombre
que
estuvo
con
ella
y
nunca
la
amó
The
man
who
was
with
her
and
never
loved
her
Ella
se
hizo
fuerte
pero
su
corazón
frágil
Ella
became
strong
but
her
heart
is
fragile
El
dinero
la
hizo
ágil,
más
versátil
Money
made
her
agile,
more
versatile
Buscando
en
su
corazón
el
sueño
más
profundo
Looking
in
her
heart
for
the
deepest
dream
Esperando
a
que
cambie
para
poder
estar
juntos.
Waiting
for
it
to
change
so
that
we
can
be
together.
Ella,
la
veo
tan
linda
y
tan
bella,
Ella,
I
see
her
so
pretty
and
so
fair,
Parece
perfecta,
She
seems
so
perfect,
Pero
no
quiere
a
nadie...
But
she
doesn't
care...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E.y. Harburg, Burton Lane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.