Paroles et traduction Ella Logan - When the Idle Poor Become the Idle Rich (Vocal)
When the Idle Poor Become the Idle Rich (Vocal)
Когда бедные бездельники станут богатыми бездельниками (Вокал)
Ella,
la
veo
tan
linda
y
tan
bella,
Элла,
я
вижу
тебя
такой
красивой
и
прекрасной,
Parece
perfecta,
Ты
кажешься
идеальной,
Pero
no
quiere
a
nadie...
Но
ты
никого
не
любишь...
Suena
natural
este
jazz,
como
una
paloma
quizás
Этот
джаз
звучит
естественно,
как
голубь,
наверное
Como
un
adolescente
mirando
tetas,
es
más
Как
подросток,
смотрящий
на
грудь,
это
ещё
больше
Me
fluyen
frases
e
ideas
Ко
мне
приходят
фразы
и
идеи
Unas
agradables,
otras
feas,
Одни
приятные,
другие
уродливые,
Hasta
las
rosas
tienen
espinas,
ya
tú
sá...
Даже
у
роз
есть
шипы,
ты
же
знаешь...
Amiga
tranquila,
Дорогая,
спокойно,
Yo
no
me
voy,
me
vengo
Я
не
ухожу,
я
кончаю
Yo
diría
que
ahorita
ese
es
el
problema
que
tengo
Я
бы
сказал,
что
сейчас
это
проблема,
которая
у
меня
есть
En
tu
barrio
están
diciendo
que
no
te
convengo
В
твоём
районе
говорят,
что
я
тебе
не
подхожу
Que
amigos
muy
lacras
tengo
y
bla,
bla,
bla...
Что
у
меня
очень
мерзкие
друзья
и
бла,
бла,
бла...
Mira,
la
tierra
gira,
se
nos
pasan
los
días
Посмотри,
земля
вращается,
проходят
дни
¿Qué
va
a
pasar
mañana?
¿Quién
sabría?
Что
будет
завтра?
Кто
знает?
¿Por
qué
mejor
no
menos
análisis
y
más
alegrías?
Почему
бы
лучше
не
меньше
анализов
и
больше
радости?
Pasa
la
sangría
que
te
rapeo
poesía.
Передай
сангрию,
я
вдарю
тебе
рэп-поэзию.
Lo
que
trato
de
decirte,
То,
что
я
пытаюсь
сказать,
Vamos
donde
tus
amigas
no
puedan
verte
Давай
уйдём
туда,
где
твои
подруги
не
смогут
тебя
видеть
Pa'
que
la
loca
de
tu
prima
no
valla
a
joderte
Чтобы
сумасшедшая
твоя
кузина
не
могла
тебя
задеть
Para
que
yo
si
pueda
joderte,
Чтобы
я
мог
тебя
затрахать,
Perdón
por
ser
explicito
Извини
за
прямоту
Pero
quiero
manosearte.
Но
я
хочу
тебя
потрогать.
Con
ese
culo
me
tienes
insane
С
такой
задницей
ты
сводишь
меня
с
ума
Por
eso
te
estoy
escribiendo,
sobre
esta
sample
de
John
Coltrane
Вот
почему
я
пишу
тебе,
на
этом
сэмпле
Джона
Колтрейна
Acordándome
de
tu
cara,
tú
sí
sales
muy
cara
Вспоминая
твою
мордашку,
ты
действительно
стоишь
дорого
Para
esta
billetera
que
anda
tan
flaca,
Для
этого
кошелька,
который
так
оскудел,
Te
vi
la
semana
pasada
y
todavía
sigo
con
esa
resaca...
Я
видел
тебя
на
прошлой
неделе,
и
у
меня
до
сих
пор
продолжается
этот
похмельный
синдром...
Ella,
la
veo
tan
linda
y
tan
bella,
Элла,
я
вижу
тебя
такой
красивой
и
прекрасной,
Parece
perfecta,
Ты
кажешься
идеальной,
Pero
no
quiere
a
nadie...
Но
ты
никого
не
любишь...
Ella
es
tan
linda,
pero
a
la
ves
tan
bella
Она
такая
красивая,
но
в
то
же
время
такая
прекрасная
Linda
como
una
estrella,
natural
como
la
hierba
Милая,
как
звезда,
естественная,
как
трава
Ella
se
va
pero
siempre
regresa
Она
уходит,
но
всегда
возвращается
No
cree
en
nadie,
pero
aunque
todos
saben
que
no
es
fácil
presa
Она
никому
не
верит,
но,
хотя
все
знают,
что
она
не
легкая
добыча
Presa
de
sus
sentimientos,
dueña
de
su
cuerpo
Жертва
своих
чувств,
владелица
своего
тела
Ella
no
tiene
un
dueño
ni
nadie
que
le
hable
de
eso,
У
неё
нет
хозяина
и
никого,
кто
бы
говорил
ей
об
этом,
Pero
para
pensando
en
las
cosas
del
amor,
Но
она
думает
о
вещах
любви,
El
hombre
que
estuvo
con
ella
y
nunca
la
amó
О
мужчине,
который
был
с
ней
и
никогда
ее
не
любил
Ella
se
hizo
fuerte
pero
su
corazón
frágil
Она
стала
сильной,
но
ее
сердце
хрупкое
El
dinero
la
hizo
ágil,
más
versátil
Деньги
сделали
ее
проворной,
более
универсальной
Buscando
en
su
corazón
el
sueño
más
profundo
Она
ищет
в
своем
сердце
самую
сокровенную
мечту
Esperando
a
que
cambie
para
poder
estar
juntos.
Ждет,
когда
он
изменится,
чтобы
они
могли
быть
вместе.
Ella,
la
veo
tan
linda
y
tan
bella,
Элла,
я
вижу
тебя
такой
красивой
и
прекрасной,
Parece
perfecta,
Ты
кажешься
идеальной,
Pero
no
quiere
a
nadie...
Но
ты
никого
не
любишь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E.y. Harburg, Burton Lane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.