Ella Mai - Leave You Alone - traduction des paroles en allemand

Leave You Alone - Ella Maitraduction en allemand




Leave You Alone
Ich kann dich nicht in Ruhe lassen
I don't know why I do this
Ich weiß nicht, warum ich das tue
Same old drug just a new fix
Immer die gleiche Droge, nur ein neuer Kick
Too good got me clueless
Zu gut, ich bin ahnungslos
Guess I really can't blame it on Cupid
Ich schätze, ich kann es wirklich nicht auf Amor schieben
Don't ask me what I'm doin'
Frag mich nicht, was ich tue
It's only gonna make me wanna do things
Es bringt mich nur dazu, Dinge tun zu wollen
Shoulda left you on read
Hätte dich auf "gelesen" lassen sollen
I blew it, I'm stupid
Ich hab's vermasselt, ich bin dumm
'Cause every time you say you wanna chill, I end up naked
Denn jedes Mal, wenn du sagst, du willst chillen, ende ich nackt
Could it be the pain and the pleasure that you're making?
Könnte es der Schmerz und das Vergnügen sein, das du verursachst?
Make me act a fool for ya, fool in love
Bringst mich dazu, mich für dich zum Narren zu machen, ein Narr in der Liebe
I drown in us, all over you, baby
Ich ertrinke in uns, ganz in dir, Baby
All over you, baby
Ganz in dir, Baby
I just can't stop fallin' for you (I can't stop)
Ich kann einfach nicht aufhören, mich in dich zu verlieben (Ich kann nicht aufhören)
You a bad one, baby
Du bist ein schlimmer Junge, Baby
Make this good girl crazy
Machst dieses brave Mädchen verrückt
I just can't stop fallin' for you (I just can't stop)
Ich kann einfach nicht aufhören, mich in dich zu verlieben (Ich kann einfach nicht aufhören)
Such a f- lady
So ein verdammter Kerl
Make this good girl crazy
Machst dieses brave Mädchen verrückt
I can't leave you alone (can't leave you alone)
Ich kann dich nicht in Ruhe lassen (kann dich nicht in Ruhe lassen)
Baby, I can't leave you alone (can't leave you alone)
Baby, ich kann dich nicht in Ruhe lassen (kann dich nicht in Ruhe lassen)
I don't know how we got here
Ich weiß nicht, wie wir hierher gekommen sind
Don't look me in the eyes when you stare
Schau mir nicht in die Augen, wenn du starrst
Too good, make me lose it
Zu gut, ich verliere die Beherrschung
Got me callin' out your name, never muted
Ich rufe deinen Namen, niemals stumm
I be hopin' that it's more than just my body that you wanted
Ich hoffe, dass du mehr als nur meinen Körper wolltest
Shoulda left you on read
Hätte dich auf "gelesen" lassen sollen
I blew it, so stupid
Ich hab's vermasselt, so dumm
'Cause every time you say you wanna chill, I end up naked
Denn jedes Mal, wenn du sagst, du willst chillen, ende ich nackt
Could it be the pain and the pleasure that you're makin'?
Könnte es der Schmerz und das Vergnügen sein, das du verursachst?
Make me act a fool for you, fool in love
Bringst mich dazu, mich für dich zum Narren zu machen, ein Narr in der Liebe
I drown in us, all over you, baby
Ich ertrinke in uns, ganz in dir, Baby
All over you, baby
Ganz in dir, Baby
I just can't stop fallin' for you (I can't stop)
Ich kann einfach nicht aufhören, mich in dich zu verlieben (Ich kann nicht aufhören)
You a bad one, baby
Du bist ein schlimmer Junge, Baby
Make this good girl crazy
Machst dieses brave Mädchen verrückt
I just can't stop fallin' for you (I just can't stop)
Ich kann einfach nicht aufhören, mich in dich zu verlieben (Ich kann einfach nicht aufhören)
Such a f- lady
So ein verdammter Kerl
Make this good girl crazy
Machst dieses brave Mädchen verrückt
If this is bad for me, I probably shouldn't stay
Wenn das schlecht für mich ist, sollte ich wahrscheinlich nicht bleiben
Don't ever let me go (don't let me go)
Lass mich niemals gehen (lass mich nicht gehen)
I just wanna feel you nice and slow
Ich will dich nur ganz sanft und langsam spüren
I'm caught up in the moment, does it show? (Does it show? 'Cause I-)
Ich bin im Moment gefangen, sieht man das? (Sieht man das? Weil ich-)
I just can't stop fallin' for you (I can't stop)
Ich kann einfach nicht aufhören, mich in dich zu verlieben (Ich kann nicht aufhören)
You a bad one, baby
Du bist ein schlimmer Junge, Baby
Make this good girl crazy
Machst dieses brave Mädchen verrückt
I just can't stop fallin' for you (I just can't stop)
Ich kann einfach nicht aufhören, mich in dich zu verlieben (Ich kann einfach nicht aufhören)
Such a f- lady
So ein verdammter Kerl
Make this good girl crazy
Machst dieses brave Mädchen verrückt
I can't leave you alone (I can't leave, can't leave you alone)
Ich kann dich nicht in Ruhe lassen (Ich kann nicht, kann dich nicht in Ruhe lassen)
Baby, I can't leave you alone (I can't leave, can't leave you alone)
Baby, ich kann dich nicht in Ruhe lassen (Ich kann nicht, kann dich nicht in Ruhe lassen)
I can't leave, can't leave, can't leave
Ich kann nicht, kann nicht, kann nicht
Can't leave you alone
Kann dich nicht in Ruhe lassen
I can't leave, can't leave, can't leave
Ich kann nicht, kann nicht, kann nicht
Can't leave you alone
Kann dich nicht in Ruhe lassen
No, I can't leave you, baby
Nein, ich kann dich nicht verlassen, Baby





Writer(s): Harmony Samuels, Varren Wade, Edgar Etienne, Ella Howell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.