Ella Mai feat. Latto - Didn't Say (feat. Latto) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ella Mai feat. Latto - Didn't Say (feat. Latto)




Didn't Say (feat. Latto)
Не сказано (при уч. Latto)
And it's all in the things that you didn't say, didn't say
И все дело в том, что ты не сказал, не сказал,
That made it so clear to me
Что прояснило мне все.
I'm good to fall back
Мне лучше отойти.
Said it's all in the things that you didn't say, didn't say
Сказала, все дело в том, что ты не сказал, не сказал,
Too busy hiding anyway
Ты все равно был слишком занят, скрывая все.
I'm okay, all the things you didn't say to me
Я в порядке, все, что ты мне не сказал.
New shades, I'm seeing different things to what you say
Новые оттенки, я вижу вещи иначе, чем ты говоришь.
You missed a couple things from the full frame
Ты упустил пару вещей из общей картины.
But, my view's changed
Но мои взгляды изменились.
I just can't entertain
Я просто не могу больше это терпеть.
So take it, here go your nonsense
Так что забирай, вот твоя ерунда.
All that shit you hide, ain't no need to lie
Все это дерьмо, которое ты скрываешь, нет необходимости лгать.
No more weighing all on your conscience
Больше не нужно обременять свою совесть.
You playing clue games
Ты играешь в игры-загадки.
And it's all in the things that you didn't say, didn't say
И все дело в том, что ты не сказал, не сказал,
That made it so clear to me
Что прояснило мне все.
I'm good to fall back
Мне лучше отойти.
Said it's all in the things that you didn't say, didn't say
Сказала, все дело в том, что ты не сказал, не сказал,
Too busy hiding anyway (yeah)
Ты все равно был слишком занят, скрывая все (да).
I'm okay (Latto), all the things you didn't say to me (ayy)
Я в порядке (Latto), все, что ты мне не сказал (эй).
It's what you didn't say and what you didn't do (yeah)
Дело в том, что ты не сказал и что ты не сделал (да).
Sat back and played it cool, now I know how to move (move)
Откинулся назад и прикинулся спокойным, теперь я знаю, как действовать (действовать).
These bitches couldn't walk a mile in my Bottega boots (on God)
Эти сучки не смогли бы пройти и мили в моих ботинках Bottega (клянусь Богом).
So, when that message turn green, it ain't no getting through (Nah)
Так что, когда это сообщение станет зеленым, тебе не дозвониться (Нет).
Nothing was reciprocating (uh), mentally manipulating (uh)
Ничего не было взаимным (а), психологическое манипулирование (а).
Call when I'm intoxicated (yeah)
Звонишь, когда я пьяна (да).
When I'm sober, I can fake it (damn)
Когда я трезва, я могу притворяться (черт).
Fake it like I'm over you (uh)
Притворяться, что я забыла тебя (а).
In denial, I know it's true (true)
В отрицании, я знаю, что это правда (правда).
Thinking 'bout the old you and not the shit you put me through
Думаю о том, каким ты был раньше, а не о том дерьме, через которое ты меня провел.
I wish I could cut this soul ties, no lie (no lie)
Хотела бы я разорвать эти душевные связи, не вру (не вру).
Took you back when the hope died, both times (both times)
Приняла тебя обратно, когда надежда умерла, оба раза (оба раза).
You weren't there to cry with me
Тебя не было рядом, чтобы плакать со мной.
Thought you was gon' ride with me (damn)
Думала, ты будешь рядом со мной (черт).
Too used to them simple hoes
Ты слишком привык к этим простым шлюхам.
And that shit ain't gon' fly with me, nigga
И это дерьмо не прокатит со мной, ниггер.
And it's all in the things that you didn't say, didn't say
И все дело в том, что ты не сказал, не сказал,
That made it so clear to me
Что прояснило мне все.
I'm good to fall back (a-all the things you didn't say to me)
Мне лучше отойти (в-все, что ты мне не сказал).
Said it's all in the things that you didn't say, didn't say
Сказала, все дело в том, что ты не сказал, не сказал,
Too busy hiding anyway
Ты все равно был слишком занят, скрывая все.
I'm okay, all the things you didn't say to me
Я в порядке, все, что ты мне не сказал.
Whole case on you
У меня на тебя целое дело.
Got stains on you
На тебе пятна.
Shine a light on you
Направлю на тебя свет.
Propane will do
Пропан подойдет.
Watch me, watch me, watch me
Смотри на меня, смотри на меня, смотри на меня.
Watch me swerve lanes on you
Смотри, как я меняю полосу движения.
Flip game on you
Переворачиваю игру.
Things change when you
Все меняется, когда у тебя
Got things to do
Есть дела.
Pulled the rug from under your feet though
Выдернула ковер из-под твоих ног.
Did you think I would keep my eyes closed?
Ты думал, я буду держать глаза закрытыми?
Whose gonna vouch for you?
Кто за тебя поручится?
You and your mixed signals
Ты и твои смешанные сигналы.
You coulda kept it so simple
Ты мог бы все упростить.
I woulda made you official but now its uh
Я бы сделала тебя официальным, но теперь это, э-э,
Like when you go off it but you just stay for the profit
Как когда ты отказываешься от чего-то, но остаешься ради выгоды.
And I aint talking 'bout wallets
И я не говорю о кошельках.
I did it all
Я сделала все.
All for you, that's what love'll do (that's what love will-)
Все для тебя, вот что делает любовь (вот что делает любовь-).
(That's what love will-, that's what love will do)
(Вот что делает любовь-, вот что делает любовь).
(That's what love will do)
(Вот что делает любовь).
And it's all in the things that you didn't say, didn't say
И все дело в том, что ты не сказал, не сказал,
That made it so clear to me
Что прояснило мне все.
I'm good to fall back
Мне лучше отойти.
Said it's all in the things that you didn't say, didn't say
Сказала, все дело в том, что ты не сказал, не сказал,
Too busy hiding anyway
Ты все равно был слишком занят, скрывая все.
I'm okay, all the things you didn't say to me
Я в порядке, все, что ты мне не сказал.
A-All the things you don't say, yeah
В-Все, что ты не говоришь, да.
All the, all the things you didn't say, yeah
Все, все, что ты не сказал, да.





Writer(s): Unknown Writer, Shahrukh Khan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.