Paroles et traduction Ella - Istimewah (Remastered)
Istimewah (Remastered)
Роскошный (Remastered)
Kumahu
lebih
dari
itu
Я
желаю
большего,
чем
это
Juang
cinta
berlagu
Бороться
за
любовь
с
песней
Padam
rasa
pilu
Угасить
чувство
печали
Matamu
sinar
cahayaku
Твои
глаза
- мой
луч
света
Menyalakan
api
cinta
kita
Разжигают
огонь
нашей
любви
Langit
malam
ini
masih
muda
Сегодняшняя
ночь
ещё
молода
Pejam
matamu,
tenang
seketika
Закрой
глаза,
успокойся
на
мгновение
Mimpi
indah
sampai
ke
syurga
Прекрасные
сны
до
небес
Aku
mahu
sehidup
semati
Я
хочу
быть
с
тобой
всю
жизнь,
до
смерти
Jaga
hatimu
sampai
hujung
nyawa
Беречь
твое
сердце
до
последнего
вздоха
Kau
istimewah
Ты
роскошный
Kurasa
apa
yang
kau
rasa
(apa
yang
kau
rasa)
Я
чувствую
то,
что
чувствуешь
ты
(то,
что
чувствуешь
ты)
Ombak
yang
kita
bina
takkan
terpisah
Волна,
которую
мы
создали,
не
разобьется
Sempurna,
seindah
rembulan
Идеально,
как
прекрасная
луна
Istana
kota
bahagia
Дворец
счастья
Milik
kita
Принадлежит
нам
Langit
malam
ini
masih
muda
Сегодняшняя
ночь
ещё
молода
Pejam
matamu,
tenang
seketika
Закрой
глаза,
успокойся
на
мгновение
Mimpi
indah
sampai
ke
syurga
Прекрасные
сны
до
небес
Aku
mahu
sehidup
semati
Я
хочу
быть
с
тобой
всю
жизнь,
до
смерти
Jaga
hatimu
sampai
hujung
nyawa
Беречь
твое
сердце
до
последнего
вздоха
Kau
istimewah
Ты
роскошный
Langit
malam
ini
masih
muda
Сегодняшняя
ночь
ещё
молода
Pejam
matamu,
tenang
seketika
Закрой
глаза,
успокойся
на
мгновение
Mimpi
indah
sampai
ke
syurga
Прекрасные
сны
до
небес
Aku
mahu
sehidup
semati
Я
хочу
быть
с
тобой
всю
жизнь,
до
смерти
Jaga
hatimu
sampai
hujung
nyawa
Беречь
твое
сердце
до
последнего
вздоха
Kau
istimewah
Ты
роскошный
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zuljadan Mu'azam Shah Bin, Sam Bunkface
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.