Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pohon Cinta
Baum der Liebe
Apa
benar
pada
puisi
yang
kau
tulis
atas
namaku?
Ist
das
Gedicht
wahr,
das
du
in
meinem
Namen
geschrieben
hast?
Jika
ia
dah
berkilaukan
kepuraan
Wenn
es
nur
so
vor
Heuchelei
glänzt?
Apa
arti
sejambak
bunga
mawar
merah
yang
kau
kirimkan?
Was
bedeutet
der
Strauß
roter
Rosen,
den
du
geschickt
hast?
Jika
ia
nak
melambangkan
kecurangan
Wenn
er
Untreue
symbolisieren
soll?
Sekuntum
puisi
dan
sejambak
mawar
merah
Ein
einzelnes
Gedicht
und
ein
Strauß
roter
Rosen
Tak
akan
meredakan
dendam
di
dada
Werden
den
Groll
in
meiner
Brust
nicht
besänftigen.
Sekuntum
pusi
dan
sejambak
mawar
merah
Ein
einzelnes
Gedicht
und
ein
Strauß
roter
Rosen
Tak
akan
menghilangkan
kelukaan
semalam
Werden
die
Wunden
von
gestern
nicht
heilen.
Pohon
cinta
takkan
reda
Der
Baum
der
Liebe
wird
nicht
gedeihen,
Jika
ia
disemaikan
kesangsian
Wenn
er
mit
Zweifel
gesät
wird.
Pohon
cinta
takkan
reda
Der
Baum
der
Liebe
wird
nicht
gedeihen,
Jika
ia
disirami
kecurangan
Wenn
er
mit
Untreue
gegossen
wird.
Sekuntum
puisi
dan
sejambak
mawar
merah
Ein
einzelnes
Gedicht
und
ein
Strauß
roter
Rosen
Tak
akan
meredakan
dendam
di
dada
Werden
den
Groll
in
meiner
Brust
nicht
besänftigen.
Sekuntum
pusi
dan
sejambak
mawar
merah
Ein
einzelnes
Gedicht
und
ein
Strauß
roter
Rosen
Tak
akan
menghilangkan
kelukaan
semalam
Werden
die
Wunden
von
gestern
nicht
heilen.
Pohon
cinta
takkan
reda
Der
Baum
der
Liebe
wird
nicht
gedeihen,
Jika
ia
disemaikan
kesangsian
Wenn
er
mit
Zweifel
gesät
wird.
Pohon
cinta
takkan
reda
Der
Baum
der
Liebe
wird
nicht
gedeihen,
Jika
ia
disirami
kecurangan
Wenn
er
mit
Untreue
gegossen
wird.
Pohon
cinta
takkan
reda
Der
Baum
der
Liebe
wird
nicht
gedeihen,
Jika
ia
disemaikan
kesangsian
Wenn
er
mit
Zweifel
gesät
wird.
Pohon
cinta
takkan
reda
Der
Baum
der
Liebe
wird
nicht
gedeihen,
Jika
ia
disirami
kecurangan
Wenn
er
mit
Untreue
gegossen
wird.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Art Fadzil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.