Paroles et traduction Ella - Raguku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bumi
mana
pun
kau
jejaki
Какой
бы
земли
ты
ни
коснулась,
Kukutip
hari
pedih
Я
собираю
дни
боли,
Lara
hidup
tak
pernah
sunyi
Страдания
жизни
никогда
не
утихают,
Datang
persepsi
diri
Приходит
осознание
себя.
O-o-o-o-oh
...
О-о-о-о-о...
'Ku
bisa
tewaskan
perasaanku
Убить
свои
чувства,
Meragui
kekosongan
Сомневаясь
в
пустоте.
Demi
dia
yang
kucinta
Ради
тебя,
моего
любимого,
Langit
seakan
terbuka
Небо
словно
открывается,
Tarik
raguku
segala
Развей
все
мои
сомнения.
Hilangkan
aku
cinta
Забери
мою
любовь,
Datangkan
aku
setia
Дай
мне
верность,
Bagai
Juli
ke
Romi-nya
Как
у
Джульетты
к
её
Ромео.
Hidupku
(hidupku),
nafasku
(nafasku)
Моя
жизнь
(моя
жизнь),
моё
дыхание
(моё
дыхание)
Hanyalah
(hanyalah)
dirimu
(dirimu)
Только
(только)
ты
(ты).
Raguku
(raguku),
rinduku
(rinduku)
Мои
сомнения
(мои
сомнения),
моя
тоска
(моя
тоска)
Yang
pahit
(yang
pahit),
yang
memaniskan
То,
что
горько
(то,
что
горько),
то,
что
сластит.
O-o-o-o-oh
...
О-о-о-о-о...
'Ku
bisa
tewaskan
perasaanku
Убить
свои
чувства,
Meragui
kekosongan
Сомневаясь
в
пустоте.
Demi
dia
yang
kucinta
Ради
тебя,
моего
любимого,
Langit
seakan
terbuka
Небо
словно
открывается,
Tarik
raguku
segala
Развей
все
мои
сомнения.
Hilangkan
aku
cinta
Забери
мою
любовь,
Datangkan
aku
setia
Дай
мне
верность,
Bagai
Juli
ke
Romi-nya
Как
у
Джульетты
к
её
Ромео.
Hidupku
(hidupku),
nafasku
(nafasku)
Моя
жизнь
(моя
жизнь),
моё
дыхание
(моё
дыхание)
Hanyalah
(hanyalah)
dirimu
(dirimu)
Только
(только)
ты
(ты).
Raguku
(raguku),
rinduku
(rinduku)
Мои
сомнения
(мои
сомнения),
моя
тоска
(моя
тоска)
Yang
pahit
(yang
pahit),
yang
memaniskan
То,
что
горько
(то,
что
горько),
то,
что
сластит.
Persepsi
(persepsi)
padamu
(padamu)
Восприятие
(восприятие)
тебя
(тебя)
Kerana
(kerana)
kurindu
Потому
что
(потому
что)
я
скучаю.
Persepsi
(persepsi)
padamu
(padamu)
Восприятие
(восприятие)
тебя
(тебя)
Kerana
(kerana)
kurindu
Потому
что
(потому
что)
я
скучаю.
O-o-o-o-oh
...
О-о-о-о-о...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dato' M. Nasir, Keon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.