Paroles et traduction Ella - Sembilu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kelam
malam,
sepi
melamar
kerinduan
Dark
night,
loneliness
invites
longing
Tak
terbatas
ingatanku
terhadapmu
My
memory
of
you
is
endless
Dan
pada
siapa
harus
kuadukan
And
to
whom
should
I
complain
Resah
ini
kian
menghimpit
perasaan
This
anxiety
increasingly
oppresses
my
feelings
Dan
seandainya
kasihku
mekar
bagai
dulu
And
if
my
love
had
blossomed
as
it
once
did
Pasti
tidak
aku
terbelenggu
begini
I
certainly
would
not
be
so
shackled
Bukan
salah
aku
retak
semua
ini
It
is
not
my
fault
that
all
this
is
broken
Berpunca
darimu
bertikam
lidah
It
originated
from
you,
whose
tongue
is
like
a
scorpion
Lalu
punah
And
then
it
died
Tak
dapat
kubayangkan
tuturmu
bagai
sembilu
I
cannot
imagine
your
speech
as
sharp
as
a
knife
Mencakar
hati
ini
tanpa
simpati
di
hati
Tearing
at
my
heart
without
sympathy
in
your
soul
Ingin
rasanya
kulaungkan
rasa
kecewa
I
really
want
to
put
my
disappointment
around
your
neck
Kekasih
lupakan
sejarah
cinta
kita
baja
dulu
My
love,
forget
about
the
history
of
our
once-unyielding
love
Di
manakah
kau
campakkan
cintaku
yang
pernah
kau
sanjungi
Where
did
you
throw
away
my
love
that
you
once
praised
Kekasih
lupakan
sejarah
cinta
kita
baja
dulu
My
love,
forget
about
the
history
of
our
once-unyielding
love
Di
manakah
kau
campakkan
cintaku
yang
pernah
kau
sanjungi
Where
did
you
throw
away
my
love
that
you
once
praised
Oh
mengapa
semua
ini
berlaku
Oh
why
is
all
this
happening
Sedangkan
aku
sedikit
pun
tak
pernah
curang
terhadapmu
When
I
have
never
been
unfaithful
to
you
in
the
slightest
Kekasih
lupakan
sejarah
cinta
kita
baja
dulu
My
love,
forget
about
the
history
of
our
once-unyielding
love
Di
manakah
kau
campakkan
cintaku
yang
pernah
kau
sanjungi
Where
did
you
throw
away
my
love
that
you
once
praised
Kekasih
lupakan
sejarah
cinta
kita
baja
dulu
My
love,
forget
about
the
history
of
our
once-unyielding
love
Di
manakah
kau
campakkan
cintaku
yang
pernah
kau
sanjungi
Where
did
you
throw
away
my
love
that
you
once
praised
Oh
mengapa
semua
ini
berlaku
Oh
why
is
all
this
happening
Sedangkan
aku
sedikit
pun
tak
pernah
curang
terhadapmu
When
I
have
never
been
unfaithful
to
you
in
the
slightest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saari Amri
Album
30110
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.