Ellada Eyvazova - Zəfər Bayrağı - traduction des paroles en allemand

Zəfər Bayrağı - Ellada Eyvazovatraduction en allemand




Zəfər Bayrağı
Siegfahne
Bayrağın dalğalanır Şuşa da
Deine Fahne weht in Schuscha
Kəlbəcər, Laçında, Qubadlıda
In Kalbadschar, Latschin, Gubadli
Ali baş komandanla şanlı ordumuz
Mit dem Oberbefehlshaber unser ruhmreiches Heer
Yeni tarix yazır Qarabağda
Schreibt neue Geschichte in Karabach
Qələbə sənindir sənin olacaq
Der Sieg gehört dir, wird dein sein
Bütün dünya səndən danışacaq
Die ganze Welt wird von dir sprechen
Sən bu canda ayrı bir can
Du bist in diesem Leben eine andere Seele
Yaşa var ol Azərbaycan
Lebe, sei gegrüßt, Aserbaidschan
Qələbə sənindir sənin olacaq
Der Sieg gehört dir, wird dein sein
Bütün dünya səndən danışacaq
Die ganze Welt wird von dir sprechen
Sən bu canda ayrı bir can
Du bist in diesem Leben eine andere Seele
Yaşa var ol Azərbaycan
Lebe, sei gegrüßt, Aserbaidschan
Zəfər sənindir Azərbaycan
Der Sieg ist dein, Aserbaidschan
Hər daşın torpağın özü bir tarix
Jeder Stein, dein Boden selbst ist Geschichte
Ərənlər, İgidlər ölkəsisən sən
Du bist das Land der Krieger, der Tapferen
Tükənməz qüdrəti qüvvəsi
Unerschöpfliche Kraft und Stärke besitzt
Doğma diyarsan vətənimsən sən
Mein heimatliches Land, mein Vaterland bist du
Qələbə sənindir sənin olacaq
Der Sieg gehört dir, wird dein sein
Bütün dünya səndən danışacaq
Die ganze Welt wird von dir sprechen
Sən bu canda ayrı bir can
Du bist in diesem Leben eine andere Seele
Yaşa var ol Azərbaycan
Lebe, sei gegrüßt, Aserbaidschan
Qələbə sənindir sənin olacaq
Der Sieg gehört dir, wird dein sein
Bütün dünya səndən danışacaq
Die ganze Welt wird von dir sprechen
Sən bu canda ayrı bir can
Du bist in diesem Leben eine andere Seele
Yaşa var ol Azərbaycan
Lebe, sei gegrüßt, Aserbaidschan
Zəfər sənindir Azərbaycan
Der Sieg ist dein, Aserbaidschan
Yaşa, var ol Azərbaycan
Lebe, sei gegrüßt, Aserbaidschan
Yaşa, var ol Azərbaycan
Lebe, sei gegrüßt, Aserbaidschan





Writer(s): Səfər Zaman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.