Ellas - Caramelos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ellas - Caramelos




Caramelos
Caramels
Solo luces de neon
Only neon lights
Doce calles sin color
Twelve colorless streets
Luz que vende tentación
Light that sells temptation
Luz que ahoga el corazón
Light that drowns the heart
Alguien llora en el arcén
Someone cries on the side of the road
no lo podrás ver
You won't be able to see it
Ha llenado tu burbuja de ficción y papel
You've filled your bubble with fiction and paper
Caramelos de miel que te comes sin ver el
Honey caramels that you eat without seeing the
Veneno en su viente y sus cadenas de ayer
Poison in their belly and their chains of yesterday
Ya no sigues aquél, vete lejos de mí, s
You don't follow him anymore, go far away from me, y
ólo tienes arena y humo en el maletín
ou only have sand and smoke in your briefcase
Todo llega a su fin
Everything comes to an end
Ya no hay comodín
There's no more wild card
Todo muere y no hay pena
Everything dies and there's no pain
Tres barrotes de dolor
Three bars of pain
En las celdas del valor
In the cells of courage
Ya no escuchas el clamor
You don't hear the clamor anymore
Te han robado hasta el sudor
They've stolen even your sweat
Alguien llora en el arcén
Someone cries on the side of the road
no lo podrás ver
You won't be able to see it
Ha llenado tu burbuja de ficción y papel
You've filled your bubble with fiction and paper
Caramelos de miel que te comes sin ver el
Honey caramels that you eat without seeing the
Veneno en su viente y sus cadenas de ayer
Poison in their belly and their chains of yesterday
Ya no sigues aquél, vete lejos de mí, s
You don't follow him anymore, go far away from me, y
ólo tienes arena y humo en el maletín
ou only have sand and smoke in your briefcase
Todo llega a su fin
Everything comes to an end
Ya no hay comodín
There's no more wild card
Todo muere y no hay pena
Everything dies and there's no pain
Ya no sigues aquél, vete lejos de mí, s
You don't follow him anymore, go far away from me, y
Olo tienes arena y humo en el maletín
ou only have sand and smoke in your briefcase
Todo llega a su fin
Everything comes to an end
Ya no hay comodín
There's no more wild card
Todo muere y no hay pena
Everything dies and there's no pain






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.