Paroles et traduction Ellas - En Esta Ciudad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Esta Ciudad
In This City
Habitación
de
luz
marchita,
de
rolex
y
polvo
en
la
esquina
Faded
light
room,
Rolex
and
dust
in
the
corner
Hay
un
colchón,
tú
ex
tendida,
dormida,
fingida
There's
a
mattress,
you're
lying
down,
sleeping,
pretending
Acércate
y
vístete,
el
viaje
es
largo
contaste
una
vez
Come
closer
and
get
dressed,
the
journey
is
long,
you
told
me
once
Lluvia
de
otoño
y
nieve
de
ayer,
rugen
las
flores
que
no
te
entregué
Yesterday's
autumn
rain
and
yesterday's
snow,
the
flowers
I
didn't
give
you
roar
Hablar
de
bestias,
dejar
de
oír,
sentir
que
olvido
que
puedo
morir
Talking
about
beasts,
stopping
to
listen,
feeling
that
I
can
forget
I
can
die
Y
dibujar,
rellenar
todos
los
huecos
por
comprar
And
drawing,
filling
in
all
the
holes
to
buy
Me
consume
esta
ciudad
This
city
consumes
me
No
tengo
donde
esconderme
de
esto;
I
have
nowhere
to
hide
from
this;
De
tus
miradas
de
cristal,
From
your
crystal
looks,
De
tus
intentos
de
romperme
el
cuello,
de
todo
lo
que
me
das
From
your
attempts
to
break
my
neck,
from
everything
you
give
me
Y
yo
no
pude
devolverte
a
tiempo
And
I
couldn't
give
you
back
in
time
Me
consume
esta
ciudad
This
city
consumes
me
Pegado
al
suelo,
lleno
de
ti,
Glued
to
the
floor,
filled
with
you,
Cabalgo
a
lomos
de
una
luz
febril,
I
ride
on
the
back
of
a
feverish
light,
Coronar,
conquistar
todos
mis
miedos
sin
final
To
crown,
to
conquer
all
my
endless
fears
Me
consume
esta
ciudad
This
city
consumes
me
No
tengo
donde
esconderme
de
esto;
I
have
nowhere
to
hide
from
this;
De
tus
miradas
de
cristal,
From
your
crystal
looks,
De
tus
intentos
de
romperme
el
cuello,
de
todo
lo
que
me
das
From
your
attempts
to
break
my
neck,
from
everything
you
give
me
Y
yo
no
pude
devolverte
a
tiempo
And
I
couldn't
give
you
back
in
time
Me
consume
esta
ciudad
This
city
consumes
me
Me
consume
esta
ciudad
This
city
consumes
me
No
tengo
donde
esconderme
de
esto;
I
have
nowhere
to
hide
from
this;
De
tus
miradas
de
cristal,
From
your
crystal
looks,
De
tus
intentos
de
romperme
el
cuello,
de
todo
lo
que
me
das
From
your
attempts
to
break
my
neck,
from
everything
you
give
me
Y
yo
no
pude
devolverte
a
tiempo
And
I
couldn't
give
you
back
in
time
Me
consume
esta
ciudad
This
city
consumes
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iñaki Arza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.