Paroles et traduction Elle - 7 Years
Once
I
was
seven
years
old
Когда
мне
было
семь
лет,
My
momma
told
me
Моя
мама
сказала
мне:
Go
make
yourself
some
friends
«Иди,
заведи
себе
друзей,
Or
you'll
be
lonely
А
то
будешь
одинокой».
Once
I
was
seven
years
old
Когда
мне
было
семь
лет,
It
was
a
big
big
world
Мир
был
таким
огромным,
But
we
thought
we
were
bigger
Но
мы
думали,
что
мы
больше,
Pushing
each
other
to
the
limits
Подталкивая
друг
друга
к
краю,
We
were
learning
quicker
Мы
учились
быстрее.
By
eleven
smoking
herb
К
одиннадцати
годам
курили
травку
And
drinking
burning
liquor
И
пили
обжигающий
ликер,
Never
rich
so
we
were
out
to
make
that
steady
figure
Никогда
не
были
богаты,
поэтому
стремились
к
стабильному
заработку.
Once
I
was
eleven
years
old
Когда
мне
было
одиннадцать
лет,
My
daddy
told
me
Мой
папа
сказал
мне:
Go
get
yourself
a
wife
«Найди
себе
жену,
Or
you'll
be
lonely
А
то
будешь
одиноким».
Once
I
was
eleven
years
old
Когда
мне
было
одиннадцать,
I
always
had
that
dream
У
меня
всегда
была
эта
мечта,
Like
my
daddy
before
me
Как
и
у
моего
отца
до
меня,
So
I
started
writing
songs
Поэтому
я
начала
писать
песни,
I
started
writing
stories
Я
начала
писать
рассказы.
Something
about
the
glory
Что-то
в
славе
Just
always
seemed
to
bore
me
Всегда,
казалось,
навевало
на
меня
скуку,
Because
only
those
I
really
love
Потому
что
только
те,
кого
я
действительно
люблю,
Will
ever
really
know
me
Когда-либо
по-настоящему
узнают
меня.
Once
I
was
20
years
old
Когда
мне
было
20
лет,
My
story
got
told
Мою
историю
рассказали
Before
the
morning
sun
До
восхода
солнца,
When
life
was
lonely
Когда
жизнь
была
одинокой.
Once
I
was
20
years
old
Когда
мне
было
20
лет,
I
only
see
my
goals
Я
видела
только
свои
цели,
I
don't
believe
in
failure
Я
не
верю
в
неудачи,
Because
I
know
the
smallest
voices
Потому
что
я
знаю,
что
даже
самые
тихие
голоса
They
can
make
it
major
Могут
стать
главными.
I
got
my
boys
with
me
at
least
those
in
favor
Мои
парни
со
мной,
по
крайней
мере,
те,
кто
меня
поддерживает,
And
if
we
don't
meet
before
I
leave
И
если
мы
не
встретимся,
пока
я
жива,
I
hope
I'll
see
you
later
Надеюсь,
увижу
тебя
позже.
Once
I
was
20
years
old
Когда
мне
было
20
лет,
My
story
got
told
Мою
историю
рассказали,
I
was
writing
about
everything
I
saw
before
me
Я
писала
обо
всем,
что
видела
перед
собой.
Once
I
was
20
years
old
Когда
мне
было
20,
Soon
we'll
be
30
years
old
Скоро
нам
будет
по
30,
Our
songs
have
been
sold
Наши
песни
были
проданы,
We've
traveled
around
the
world
Мы
объездили
весь
мир
And
we're
still
roaming
И
все
еще
странствуем.
Soon
we'll
be
30
years
old
Скоро
нам
будет
по
30,
I'm
still
learning
about
life
Я
все
еще
познаю
жизнь,
My
woman
brought
children
for
me
Моя
любимая
подарила
мне
детей,
So
I
can
sing
them
all
my
songs
Чтобы
я
могла
петь
им
все
свои
песни
And
I
can
tell
them
stories
И
рассказывать
им
истории.
Most
of
my
boys
are
with
me
Большинство
моих
ребят
со
мной,
Some
are
still
out
seeking
glory
Некоторые
все
еще
ищут
славы,
And
some
I
had
to
leave
behind
А
некоторых
мне
пришлось
оставить
позади.
My
brother
I'm
still
sorry
Брат,
мне
все
еще
жаль.
Soon
I'll
be
sixty
years
old
Скоро
мне
будет
шестьдесят,
My
daddy
got
sixty-one
Моему
отцу
исполнился
шестьдесят
один,
Remember
life
and
then
your
life
becomes
a
better
one
Помни
о
жизни,
и
тогда
твоя
жизнь
станет
лучше.
I
made
the
man
so
happy
Я
сделала
папу
таким
счастливым,
When
I
wrote
a
letter
once
Когда
однажды
написала
ему
письмо.
I
hope
my
children
come
and
visit
Надеюсь,
мои
дети
будут
навещать
меня
Once
or
twice
a
month
Раз
или
два
в
месяц.
Soon
I'll
be
sixty
years
old
Скоро
мне
будет
шестьдесят,
Will
I
think
the
world
is
cold
Буду
ли
я
думать,
что
мир
остыл,
Or
will
I
have
a
lot
of
children
who
can
warm
me?
Или
у
меня
будет
много
детей,
которые
смогут
меня
согреть?
Soon
I'll
be
sixty
years
old
Скоро
мне
будет
шестьдесят,
Soon
I'll
be
sixty
years
old
Скоро
мне
будет
шестьдесят,
Will
I
think
the
world
is
cold
Буду
ли
я
думать,
что
мир
остыл,
Or
will
I
have
a
lot
of
children
who
can
warm
me?
Или
у
меня
будет
много
детей,
которые
смогут
меня
согреть?
Soon
I'll
be
sixty
years
old
Скоро
мне
будет
шестьдесят.
Once
I
was
seven
years
old
Когда
мне
было
семь
лет,
My
momma
told
me
Моя
мама
сказала
мне:
Go
make
yourself
some
friends
«Иди,
заведи
себе
друзей,
Or
you'll
be
lonely
А
то
будешь
одинокой».
Once
I
was
seven
years
old...
Когда
мне
было
семь
лет...
One
I
was
seven
years
old...
Когда
мне
было
семь
лет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morten Ristorp Jensen, Morten Pilegaard, Christopher Brown, David Labrel, Lukas Forchhammer, Stefan Forrest
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.